Dual Fuel Ranges Use & Care Guide
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820OVEN OPERATIONCooking ModesMODEBEZEL PRESET RANGE PROBE USESConvection CONV 325°F (165°C)170 – 550°F (75 – 2
wolfappliance.com | 11Temperature ProbeThe temperature probe measures internal temperature of food while cooking. It can be used with all cooking
12 | Wolf Customer Care 800.222.7820OVEN OPERATIONSelf-CleanDuring self-clean, the oven is heated to an extremely high temperature to burn off foo
wolfappliance.com | 13SURFACE OPERATIONSurface BurnersTo light a burner, push and turn the corresponding control knob counterclockwise to HI. The
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820Infrared CharbroilerThe charbroiler has an infrared burner that transfers intense heat to food, searing the ou
wolfappliance.com | 15SURFACE OPERATIONInfrared GriddleThe griddle is thermostatically controlled to maintain a consistent temperature. To prevent
16 | Wolf Customer Care 800.222.7820SURFACE OPERATIONFrench TopThe French top is a graduated cooking surface with the highest temperature under th
wolfappliance.com | 17CARE RECOMMENDATIONSCare RecommendationsCLEANINGStainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a s
18 | Wolf Customer Care 800.222.7820TROUBLESHOOTINGWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are
Wolf Appliance Residential Limited WarrantyFOR RESIDENTIAL USEFULL TWO YEAR WARRANTY*For two years from the date of original installation, this Wolf A
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820Contents4 Safety Precautions6 Dual Fuel Range Features7 Oven Operation13 Surface Operation17 Care
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Contenido4 Precauciones de seguridad6 Funciones de la estufa de energía dual7 Funcionamiento del
wolfappliance.com | 3GraciasMuchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa fa
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIASi no se sigue la información de esta guía al pie de la letra se
wolfappliance.com | 5PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• Nunca deje este electrodoméstico desatendido cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por ebu
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONES DE LA ESTUFA DE ENERGÍA DUALFunciones de la estufa de energía dualCARACTERÍSTICAPÁG.1Placa d
wolfappliance.com | 7La rejilla inferior del horno tiene una capacidad de extensión completa que se apoya en la puerta del horno (con excepción de
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820LUZ DEL HORNOLa luz del horno se enciende automáticamente al abrir la puerta y se apaga al cerrarla. P
wolfappliance.com | 9FUNCIONAMIENTO DEL HORNOFuncionamiento del hornoRELOJEl reloj se visualiza en el panel de control durante todos los modos de
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNOModos de cocciónMODOANILLO PRECONFIGURADO RANGO SONDA UTILIZAConvección CONV
wolfappliance.com | 11Sonda de temperaturaLa sonda de temperatura mide la temperatura interna de los alimentos durante la cocción. Se puede utiliz
wolfappliance.com | 3Thank YouThank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation f
12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNOAutolimpiezaDurante la autolimpieza, el horno alcanza una temperatura extrema
wolfappliance.com | 13FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEQuemadores superioresPara encender un quemador, empuje y gire la perilla de control correspon
14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Parrilla infrarrojaLa parrilla tiene un quemador infrarrojo que transere un calor intenso a los alim
wolfappliance.com | 15FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEPlancha infrarrojaLa plancha está controlada por termostato para mantener una temperatura con
16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEEncimera francesaLa encimera francesa (french top) es una supercie de
wolfappliance.com | 17RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADORecomendaciones sobre el cuidadoLIMPIEZAAcero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para a
18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RESOLUCIÓN DE PROBLEMASWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado
wolfappliance.com | 19Garantía limitada residencial de Wolf AppliancePARA USO RESIDENCIALGARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*Durante dos años a partir d
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Table des matières4 Précautions de sécurité6 Caractéristiques de la cuisinière mixte7 Fonctio
wolfappliance.com | 3MerciMerci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNINGIf the information in this guide is not followed exactly, a re or explosion may
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENTSi les renseignements se trouvant dans ce manuel ne sont pas re
wolfappliance.com | 5PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Les débordements par bouillon
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820CARACTÉRISTIQUES DE LA CUISINIÈRE MIXTECaractéristiques de la cuisinière mixteCARACTÉRISTIQUEPAGE1P
wolfappliance.com | 7La grille de four inférieure peut être sortie complètement et soutenue par la porte du four. La grille étant à la position de
8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820LUMIÈRE DU FOURLa lumière du four s’allume automatiquement lorsque la porte est ouverte et s’éteint
wolfappliance.com | 9FONCTIONNEMENT DU FOURFonctionnement du fourCLOCK (HORLOGE)L’horloge est visible sur le panneau de commande durant tous les m
10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOURModes de cuissonMODECADRAN PRÉ-RÉGLAGE ÉTENDUE SONDE UTILISATIONSConvection
wolfappliance.com | 11Sonde de températureLa sonde de température mesure la température interne des aliments pendant la cuisson. Elle peut être ut
12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOURAutonettoyageDurant le nettoyage automatique, le four est chauffé jusqu’à un
wolfappliance.com | 13FONCTIONNEMENT DE LA SURFACEBrûleurs de surfacePour allumer un brûleur, enfoncez et tournez le bouton de commande correspond
wolfappliance.com | 5SAFETY PRECAUTIONS• Never leave this appliance unattended when in use. Boilovers and greasy spills may smoke or ignite.•
14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Grilloir type charbon de bois infrarougeLe grilloir type charbon de bois possède un brûleur infrar
wolfappliance.com | 15FONCTIONNEMENT DE LA SURFACEPlaque à frire infrarougeLa plaque à frire est contrôlée thermostatiquement de manière à garder
16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DE LA SURFACETable de cuisson françaiseLa table de cuisson française est une surfac
wolfappliance.com | 17CONSEILS D’ENTRETIENConseils d’entretienNETTOYAGEAcier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable
18 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DÉPANNAGEWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliqu
wolfappliance.com | 19Garantie limitée résidentielle Wolf AppliancePOUR UTILISATION RÉSIDENTIELLEGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*Pendant deux ans à
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820822582 REV-B 12/2013
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820DUAL FUEL RANGE FEATURESDual Fuel Range FeaturesFEATUREPG1Product Rating Plate22Control Panel (press to acces
wolfappliance.com | 7The bottom oven rack has a full-extension capability which is supported by the oven door (excluding 18" oven). With the
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820OVEN LIGHTOven light turns on automatically when the door is open and off when closed. To turn the light on whi
wolfappliance.com | 9OVEN OPERATIONOven OperationCLOCKThe clock is visible on the control panel during all cooking modes, except when the timer is
Kommentare zu diesen Handbüchern