Wolf GR366 Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Herde Wolf GR366 herunter. Wolf GR304LP Use and Care Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Gas Ranges Use & Care Guide

Seite 2 - Important Note

10 | Wolf Customer Care 800.222.7820Infrared CharbroilerThe charbroiler has an infrared burner that transfers intense heat to food, searing the ou

Seite 3 - Thank You

wolfappliance.com | 11SURFACE OPERATIONInfrared GriddleThe griddle is thermostatically controlled to maintain a consistent temperature. To prevent

Seite 4 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

12 | Wolf Customer Care 800.222.7820SURFACE OPERATIONFrench TopThe French top is a graduated cooking surface with the highest temperature under th

Seite 5

wolfappliance.com | 13CARE RECOMMENDATIONSCare RecommendationsCLEANINGStainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a s

Seite 6 - Getting Started

14 | Wolf Customer Care 800.222.7820TROUBLESHOOTINGWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are

Seite 7 - Oven Operation

Wolf Appliance Residential Limited WarrantyFOR RESIDENTIAL USEFULL TWO YEAR WARRANTY*For two years from the date of original installation, this Wolf A

Seite 8

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Contenido4 Precauciones de seguridad6 Funciones de la estufa de gas7 Funcionamiento del horno9

Seite 9 - Surface Burners

wolfappliance.com | 3GraciasMuchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa fa

Seite 10 - Infrared Charbroiler

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ADVERTENCIASi un niño o un adulto jalan el electrodoméstico este puede volcarse y causarles la muerte

Seite 11 - Infrared Griddle

wolfappliance.com | 5PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• No deje a los niños menores solos ni desatendidos en el área donde se utiliza este electrodomést

Seite 12 - French Top

2 | Wolf Customer Care 800.222.7820Contents4 Safety Precautions6 Gas Range Features7 Oven Operation9 Surface Operation13 Care Recomm

Seite 13 - Care Recommendations

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONES DE LAS ESTUFAS DE GASFunciones de las estufas de gasCARACTERÍSTICAPÁG.1Placa de datos del pr

Seite 14 - Troubleshooting

wolfappliance.com | 7Rejillas del hornoGUÍAS DE LAS REJILLAS DEL HORNOPara insertar las guías de la rejilla, coloque la guía en los oricios oblon

Seite 15

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNOBROIL (ASADO)El horno de convección cuenta con un quemador infrar-rojo que cue

Seite 16 - Aviso importante

wolfappliance.com | 9FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIESabbathEste electrodoméstico lleva el certicado Star-K que indica que cumple con estrictas no

Seite 17

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Parrilla infrarrojaLa parrilla tiene un quemador infrarrojo que transere un calor intenso a los alim

Seite 18 - INSTRUCCIONES

wolfappliance.com | 11FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEPlancha infrarrojaLa plancha está controlada por termostato para mantener una temperatura con

Seite 19

12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIEEncimera francesaLa encimera francesa (french top) es una supercie de

Seite 20 - Accesorios

wolfappliance.com | 13RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADORecomendaciones sobre el cuidadoLIMPIEZAAcero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para a

Seite 21 - Funcionamiento del horno

14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RESOLUCIÓN DE PROBLEMASWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado

Seite 22

Garantía limitada residencial de Wolf AppliancePARA USO RESIDENCIALGARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*Durante dos años a partir de la fecha de la instalaci

Seite 23 - Quemadores superiores

wolfappliance.com | 3Thank YouThank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation f

Seite 24 - Parrilla infrarroja

2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Table des matières4 Précautions de sécurité6 Caractéristiques de la cuisinière au gaz7 Foncti

Seite 25 - Plancha infrarroja

wolfappliance.com | 3MerciMerci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À

Seite 26 - Encimera francesa

4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 AVERTISSEMENTUn enfant ou un adulte peuvent faire basculer cet appareil et être tués.Vériez que l

Seite 27

wolfappliance.com | 5PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ• Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveil-lance dans la zone où cet appareil est utilisé. N

Seite 28 - Resolución de problemas

6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820CARACTÉRISTIQUES DE LA CUISINIÈRE AU GAZCaractéristiques de la cuisinière au gazCARACTÉRISTIQUEPAGE

Seite 29

wolfappliance.com | 7Grilles du fourGUIDES DES GRILLES DU FOURPour insérer les guides de grille, placez le guide dans les trous ovales sur les par

Seite 30 - Remarque importante

8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOURGRILLAGELe four à convection possède un grilleur infrarouge qui cuit les alim

Seite 31

wolfappliance.com | 9FONCTIONNEMENT DE LA SURFACEShabbathCet appareil est certié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux r

Seite 32 - DIRECTIVES IMPORTANTES

10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Grilloir type charbon de bois infrarougeLe grilloir type charbon de bois possède un brûleur infra-

Seite 33

wolfappliance.com | 11FONCTIONNEMENT DE LA SURFACEPlaque à frire infrarougeLa plaque à frire est contrôlée thermostatiquement de manière à garder

Seite 34 - Accessoires

4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 WARNINGA child or adult can tip this appliance and be killed.Verify the anti-tip device has been properly inst

Seite 35 - Fonctionnement du four

12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DE LA SURFACETable de cuisson françaiseLa table de cuisson française est une surfac

Seite 36

wolfappliance.com | 13CONSEILS D’ENTRETIENConseils d’entretienNETTOYAGEAcier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable

Seite 37 - Brûleurs de surface

14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DÉPANNAGEWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliqu

Seite 38 - FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE

Garantie limitée résidentielle Wolf AppliancePOUR UTILISATION RÉSIDENTIELLEGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*Pendant deux ans à compter de la date d’insta

Seite 39 - Plaque à frire infrarouge

WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820823549 REV-B 8/2013

Seite 40 - Table de cuisson française

wolfappliance.com | 5SAFETY PRECAUTIONS• Do not leave children alone or unattended in the area where this appliance is in use. Never allow child

Seite 41 - Conseils d’entretien

6 | Wolf Customer Care 800.222.7820GAS RANGE FEATURESGas Range FeaturesFEATUREPG1Product Rating Plate22Oven Control Knob83Convection Fan and Light

Seite 42 - Dépannage

wolfappliance.com | 7Oven RacksOVEN RACK GUIDESTo insert rack guides, place guide into the oblong holes on oven side walls. Rotate the bottom of t

Seite 43 - IMPLICITE OU LÉGALE

8 | Wolf Customer Care 800.222.7820OVEN OPERATIONBROILThe convection oven has an infrared broiler that cooks food by searing the exterior and seal

Seite 44 - 823549 REV-B 8/2013

wolfappliance.com | 9SURFACE OPERATIONSabbathThis appliance is certied by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specic

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare