Wolf MD24TE/S Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Mikrowellen Wolf MD24TE/S herunter. Wolf MD24TE/S Use and Care Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Drawer Microwave Oven Use & Care Guide

Seite 2 - Important Note

10 | Wolf Customer Care 800.222.7820MICROWAVE OVEN OPERATIONMELTThe melt feature will melt butter or chocolate.To use melt:1 Touch MELT.2 For

Seite 3 - Thank You

wolfappliance.com | 11MICROWAVE OVEN OPERATIONSensor CookingWOLF GOURMETThe Wolf gourmet feature detects moisture and humidity from food as it hea

Seite 4 - EXCESSIVE MICROWAVE

12 | Wolf Customer Care 800.222.7820MICROWAVE OVEN OPERATIONWolf Gourmet GuideNUMBER FOOD AMOUNT METHOD1 Fresh Vegetables—Quick Broccoli, Brussels

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

wolfappliance.com | 13Auto Defrost GuideNUMBER FOOD AMOUNT METHOD1 Ground Meat1/2–2 lb (230 g–1.1 kg) Remove any thawed pieces after each audible

Seite 6 - Getting Started

14 | Wolf Customer Care 800.222.7820TROUBLESHOOTINGWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are

Seite 7 - Control Panel

Wolf Appliance Residential Limited WarrantyFOR RESIDENTIAL USEFULL TWO YEAR WARRANTY*For two years from the date of original installation, this Wolf A

Seite 8 - Settings

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Contenido4 Precauciones de seguridad6 Características del horno de microondas de cajón7 Funciona

Seite 9

wolfappliance.com | 3GraciasMuchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa fa

Seite 10 - Manual Cooking

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820PRECAUCIONES DE SEGURIDADAl utilizar aparatos eléctricos se deben seguir pre-cauciones básicas de segu

Seite 11 - Sensor Cooking

wolfappliance.com | 5PRECAUCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES• Utilice este electrodoméstico únicamente para su uso destinado tal y co

Seite 12 - Wolf Gourmet Guide

2 | Wolf Customer Care 800.222.7820Contents4 Safety Precautions6 Drawer Microwave Oven Features7 Microwave Oven Operation13 Care Recomme

Seite 13 - Care Recommendations

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820CARACTERÍSTICAS DEL HORNO DE MICROONDAS DE CAJÓNCaracterísticas del horno de microondas de cajónCARACT

Seite 14 - Troubleshooting

wolfappliance.com | 7FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASFuncionamiento del hornoRELOJDebe congurar el reloj antes de utilizar el horno y desp

Seite 15

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASConguraciónLa función de conguración permite al usuario selecc

Seite 16 - Aviso importante

wolfappliance.com | 9Cocción manualNIVEL DE POTENCIAEl horno de microondas tiene diez niveles de potencia preestablecidos.Para cocinar manualmente

Seite 17

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASDERRETIRLa función derretir derretirá la mantequilla o el choco

Seite 18 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES

wolfappliance.com | 11FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASCocción con sensorWOLF GOURMETLa función Wolf gourmet detecta la humedad de los ali-me

Seite 19 - INSTRUCCIONES

12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASManual de Wolf GourmetNÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD MÉTODO1 Vegetal

Seite 20 - Primeros pasos

wolfappliance.com | 13Guía de descongelación automáticaNÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD MÉTODO1 Carne molida1/2 a 2 lb (230 g a 1.1 kg) Retire cualquier

Seite 21 - Panel de control

14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RESOLUCIÓN DE PROBLEMASWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado

Seite 22 - Conguración

Garantía limitada residencial de Wolf AppliancePARA USO RESIDENCIALGARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*Durante dos años a partir de la fecha de la instalaci

Seite 23 - Cocción manual

wolfappliance.com | 3Thank YouThank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation f

Seite 24

2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Table des matières4 Précautions de sécurité6 Caractéristiques du four à micro-ondes à tiroir7

Seite 25 - Descongelar

wolfappliance.com | 3MerciMerci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À

Seite 26 - Manual de Wolf Gourmet

4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉPendant l’utilisation d’appareils électriques, des pré-cautions de sécurité

Seite 27 - LIMPIEZA

wolfappliance.com | 5PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉDIRECTIVES IMPORTANTES• Utilisez cet appareil seulement pour son usage prévu comme il est décrit dan

Seite 28 - Resolución de problemas

6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES À TIROIRCaractéristiques du four à micro-ondes à tiroirCARAC

Seite 29

wolfappliance.com | 7Panneau de commandeLe panneau de commande comprend des commandes tactiles et un afchage visuel interactif. Reportez-vous à l

Seite 30 - Remarque importante

8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESSettings (réglages)La fonction des réglages permet à l’utilisat

Seite 31

wolfappliance.com | 9Cuisson manuellePOWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE)Le four à micro-ondes possède dix niveaux de puissance pré-réglés.Pour cuire

Seite 32 - AVERTISSEMENT

10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESMELT (FONDRE)La fonction fondre fera fondre du beurre ou du ch

Seite 33 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

wolfappliance.com | 11FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESCuisson avec capteurWOLF GOURMETLa fonction Wolf Gourmet détecte l’humidité des aliments

Seite 34 - Comment commencer

4 | Wolf Customer Care 800.222.7820SAFETY PRECAUTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precau-tions should be followed, including the

Seite 35 - Fonctionnement du four

12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESGuide Wolf Gourmet NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE1 Légumes fr

Seite 36 - Settings (réglages)

wolfappliance.com | 13Guide d’auto décongélationNUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE1 Viande hachée1/2–2 lb (230 g–1,1 kg) Retirez tout morceau déconge

Seite 37 - Cuisson manuelle

14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DÉPANNAGEWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliqu

Seite 38

Garantie limitée résidentielle Wolf AppliancePOUR UTILISATION RÉSIDENTIELLEGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*Pendant deux ans à compter de la date d’insta

Seite 39 - Décongélation

WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820823037 REV-C 3/2016

Seite 40 - Guide Wolf Gourmet

wolfappliance.com | 5SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT INSTRUCTIONS• Use this appliance only for its intended use as described in this guide. Do not u

Seite 41 - Conseils d’entretien

6 | Wolf Customer Care 800.222.7820DRAWER MICROWAVE OVEN FEATURESDrawer Microwave Oven FeaturesFEATURES1Product Rating Plate2Control Panel3Interac

Seite 42 - Dépannage

wolfappliance.com | 7MICROWAVE OVEN OPERATIONOven OperationCLOCKThe clock must be set prior to use and after a power outage.Setting clock:1 Touc

Seite 43

8 | Wolf Customer Care 800.222.7820MICROWAVE OVEN OPERATIONSettingsThe settings feature allows the user to select individual pref-erences. Prefere

Seite 44 - 823037 REV-C 3/2016

wolfappliance.com | 9Manual CookingPOWER LEVELThe microwave oven has ten preset power levels.To cook manually at 100% power:1 Use number pads to

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare