WARMING DRAWERINSTALLATION INSTRUCTIONSCAJÓN CALENTADOR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNTIROIR CHAUFFANT INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONCASSETTO SCALDAVIVANDE
10WOLF WARMING DRAWERMODEL ICBWWD30with Integrated Drawer FrontOverall Width 746 mmOverall Height 257 mmOverall Depth* (behind frame) 597 mmMinimum Ca
11INSTALLATION INSTRUCTIONSIntegrated Drawer Front – Inset ApplicationINTEGRATED DRAWER FRONTOVERLAY APPLICATIONA minimum 838 mm wide by 610 mm deepca
12WOLF WARMING DRAWERIMPORTANT NOTE: Additional clearancebetween warming drawer and oven openingsmay be required. Check that oven supports donot obstr
13INSTALLATION INSTRUCTIONSInstallation with 762 mm Built-In Oven and Microwave – Integrated Drawer FrontRefer to installation instructions provided w
In addition, be aware of local codes and ordi-nances when installing your service.14WOLF WARMING DRAWERELECTRICAL REQUIREMENTSThe Wolf warming drawer
15INSTALLATION INSTRUCTIONSCABINET SUPPORTSIMPORTANT NOTE: When the warmingdrawer is installed with a built-in oven,additional clearance between openi
INSTALL WARMING DRAWER TRIMRemove all packaging materials from the trim.The stainless steel drawer front kit comes withtwo long trim pieces for the to
17INSTALLATION INSTRUCTIONSSTAINLESS STEEL FRONT PANELINSTALL FRONT PANELRemove all packaging materials from thehandle and front panel. Gently remove
18INTEGRATED FRONT PANELINSTALL CLEATS AND PLATFORMFor an overlay or inset application, you willneed to install a recessed platform and cleatsof the f
19INSTALLATION INSTRUCTIONSWarming drawer installationINTEGRATED FRONT PANELINSTALL ANTI-TIP BLOCKINGInstall a 51 mm x 51 mm or 51 mm x 102 mmanti-tip
20WOLF WARMING DRAWERINTEGRATED FRONT PANELINSTALL FRONT PANEL TO DRAWERDisconnect the communications line fromcommunications jack. The communications
21CONTACTINFORMATIONWebsite:wolfappliance.comTROUBLESHOOTINGIMPORTANT NOTE:If the warming drawerdoes not operate properly, follow thesetroubleshooting
A medida que siga las instrucciones queaparecen en esta guía, encontrará símbolosde ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Esta infor-mación en recuadros es impor
Apunte la referencia del modelo y el númerode serie antes de instalar el cajón calentador.Esta información aparece en la placa de datosdel producto si
24CAJÓN CALENTADOR DE WOLFOPCIONES DEL FRENTE DE CAJÓNNOTA IMPORTANTE: El modelo ICBWWD30debe instalarse con un panel frontal integradoo un frente de
25INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNMODELO ICBWWD30con frente de cajón de acero inoxidableAncho total 759 mm Altura total 260 mm Fondo total 689 mm Fondo
26CAJÓN CALENTADOR DE WOLFFRENTE DE CAJÓN DE ACERO INOXIDABLEINSTALACIÓN CON HORNO INTEGRABLEEl cajón calentador de Wolf con frente de aceroinoxidable
27INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación con horno incorporado y microondas: frente de cajón de acero inoxidableINSTALACIONES OPCIONALESEl cajón cale
28CAJÓN CALENTADOR DE WOLFMODELO ICBWWD30con frente de cajón integradoAncho total 746 mm Altura total 257 mmFondo total* (marco posterior) 597 mm Requ
29INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNFrente de cajón integrado: empotradoFRENTE DE CAJÓN INTEGRADOAPLICACIÓN REVESTIBLESe requiere un mueble con un ancho de
3ENGLISH 4ESPÃNOL 22FRANÇAIS 40ITALIANO 58DEUTSCH 76
30CAJÓN CALENTADOR DE WOLFNOTA IMPORTANTE: Se necesita dejar unespacio adicional entre el cajón calentador ylas cavidades del horno. Compruebe que los
31INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación con horno y microondas integrables de 762 mm: frente de cajón integradoConsulte las instrucciones de instala
Además, deberá cumplir la normativa eléctricanacional al instalar el aparato.32CAJÓN CALENTADOR DE WOLFREQUISITOS ELÉCTRICOSEl cajón calentador de Wol
33INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNSOPORTES DE LOS MUEBLESNOTA IMPORTANTE: Cuando el cajón calen-tador se instale con un horno integrable, necesitará dej
INSTALACIÓN DEL BORDE DELCAJÓN CALENTADORRetire todos los materiales de embalaje delborde. El kit del frente de acero inoxidableincluye dos bordes lar
35INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPANEL FRONTAL DE ACERO INOXIDABLEINSTALACIÓN DEL PANEL FRONTALRetire todos los materiales del embalaje deltirador y del
36PANEL FRONTAL INTEGRADOINSTALACIÓN DE LOS LISTONES Y DE LA PLATAFORMATanto para una instalación revestible comopara una instalación empotrada, neces
37INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación del cajón calentadorPANEL FRONTAL INTEGRADOINSTALACIÓN DEL BLOQUE ANTI-VUELCOInstale un bloque anti-vuelco d
38CAJÓN CALENTADOR DE WOLFPANEL FRONTAL INTEGRADOINSTALACIÓN DEL PANEL FRONTALEN EL CAJÓNDesconecte la línea de comunicaciones delenchufe para comunic
39INFORMA-CIÓN DECONTACTOPágina Web:wolfappliance.comSOLUCIÓN DE PROBLEMASNOTA IMPORTANTE:Si el cajón calentadorno funciona correctamente, siga estos
As you follow these instruc tions, you willnotice WARNING and CAUTION symbols.This blocked information is impor tant for thesafe and efficient install
Vous remarquerez tout au long de ce manueld’instruc tions les mentions AVERTISSEMENTet MISE EN GARDE, destinées à fournir desrecommandations important
Consignez les numéros de modèle et de sérieavant d’installer le tiroir chauffant. Ces deuxnuméros figurent sur la plaque des caractéris-tiques du prod
42TIROIR CHAUFFANT WOLFCHOIX DE FACADE DE TIROIRREMARQUE IMPORTANTE : Le modèleICBWWD30 doit être installé avec une façadede tiroir Wolf en acier inox
43INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONMODELE ICBWWD30façade en acier inoxydableLargeur hors tout 759 mmHauteur hors tout 260 mmProfondeur hors tout 689 mmProfo
44TIROIR CHAUFFANT WOLFFACADE DE TIROIR EN ACIERINOXYDABLEINSTALLATION AVEC FOUR ENCASTRELe tiroir chauffant Wolf avec façade en acierinoxydable peut
45INSTRUCTION D’INSTALLATIONInstallation avec un four et un four micro-ondes encastrés – façade de tiroir en acier inoxydableOPTIONS D’INSTALLATIONLe
46TIROIR CHAUFFANT WOLFMODELE ICBWWD30avec façade de tiroir intégréeLargeur hors tout 746 mmHauteur hors tout 257 mmProfondeur hors tout* (derrière le
47INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONFaçade de tiroir intégrée – avec panneau d’affleurementFACADE DE TIROIR INTEGREEHABILLABLEUn élément de cuisine de 838 mm
48TIROIR CHAUFFANT WOLFREMARQUE IMPORTANTE : Un espace addi-tionnel peut être requis entre les ouvertures dutiroir chauffant et du four. Assurez-vous
49INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation avec un four et un four micro-ondes encastrés de 762 mm – façade de tiroir intégréeReportez-vous aux instruc
Record the model and serial numbers beforeinstalling the warming drawer. Both numbersare listed on the product rating plate, locatedon the left front
De plus, renseignez-vous sur les ordonnanceset codes locaux lorsque vous installez votrealimentation électrique.50TIROIR CHAUFFANT WOLFCONFIGURATION E
51INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAPPUIS D’ELEMENT DE CUISINEREMARQUE IMPORTANTE : Lorsque le tiroirchauffant est installé avec un four encastré, un espace
INSTALLATION DE LA MOULURE DU TIROIR CHAUFFANTDégagez la moulure de tous les matériauxd’emballage. Le kit d’avant de tiroir en acier inoxydable est f
53INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONFACADE DE TIROIR EN ACIERINOXYDABLEINSTALLATION DE LA FACADEDégagez la poignée et la façade de tous lesmatériaux d’emball
54FACADE DE TIROIR INTÉGRÉEINSTALLATION DES TASSEAUX ET DELA PLATE-FORMEPour une installation de tiroir habillé épais oud’affleurement, vous devrez in
55INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation du tiroir chauffantFACADE DE TIROIR INTÉGRÉEINSTALLATION DU SYSTEMEANTIBASCULEMENTInstallez un système antib
56TIROIR CHAUFFANT WOLFFACADE DE TIROIR INTÉGRÉEINSTALLATION DE LA FACADE SUR LE TIROIRDébranchez la ligne de communications de laprise de télécommuni
57INFORMATIONDE CONTACTSite Internet :wolfappliance.comDEPISTAGE DES PANNESREMARQUE IMPORTANTE :Si le tiroir chauf-fant ne fonctionne pas correctement
Man mano che seguite queste istruzioni, noterete dei simboli di AVVERTENZA edATTENZIONE. Queste informazionievidenziate sono importanti per l’install
Registrare il modello e i numeri di matricolaprima di installare lo scaldavivande. Entrambi inumeri sono elencati sull’etichetta identifica-tiva del p
6WOLF WARMING DRAWERDRAWER FRONT OPTIONSIMPORTANT NOTE: Model ICBWWD30 mustbe installed with a Wolf stainless steel orintegrated drawer front.Classic
60CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFOPZIONI MASCHERINA ANTERIORENOTA IMPORTANTE: il modello ICBWWD30va installato con una mascherina anterioreWolf in acciaio
61ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEMODELLO ICBWWD30con mascherina anteriore in acciaio inossidabileLarghezza totale 759 mmAltezza generale 260 mmProfondi
62CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFMASCHERINA ANTERIORE IN ACCIAIO INOSSIDABILEINSTALLAZIONE CON FORNOINCASSATOIl cassetto scaldavivande Wolf con mascherina
63ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEInstallazione con forno incassato e forno a microonde - Mascherina anteriore in acciaio inossidabileINSTALLAZIONI OPZI
64CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFMODELLO ICBWWD30con mascherina anteriore integrataLarghezza totale 746 mmAltezza generale 257 mmProfondità generale* (die
65ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEMascherina anteriore integrata - InsertoMASCHERINA ANTERIOREINTEGRATAINSTALLAZIONE A SOVRAPPO-SIZIONEPer l’installazio
66CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFNOTA IMPORTANTE: potrebbe essere neces-sario più spazio tra il cassetto scaldavivande egli incassi per i forni. Controlla
67ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEInstallazione con forno incassato da 762 mm e forno a microonde – Mascherina anteriore integrataConsultare inoltre le
Durante l’installazione, prestare inoltre atten-zione a norme ed ordinanze locali.68CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFREQUISITI ELETTRICIIl cassetto scaldavi
69ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONESUPPORTI PER IL MOBILENOTA IMPORTANTE: se il cassetto scaldavi-vande viene installato con un forno incassato,occorre c
7INSTALLATION INSTRUCTIONSMODEL ICBWWD30with Stainless Steel Drawer FrontOverall Width 759 mmOverall Height 260 mmOverall Depth 689 mmDepth Behind Fra
INSTALLAZIONE DELLA RIFINITURADEL CASSETTO SCALDAVIVANDETogliere tutto il materiale di imballaggio dallarifinitura. La mascherina anteriore in acciaio
71ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEMASCHERINA ANTERIOREIN ACCIAIO INOSSIDABILEINSTALLAZIONE DEL PANNELLOANTERIORERimuovere tutto il materiale di imballag
72PANNELLO ANTERIOREINTEGRATOINSTALLAZIONE DI TACCHETTI E PIATTAFORMAPer l’installazione a sovrapposizione o ainserto occorre installare nell’incasso
73ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEInstallazione del cassetto scaldavivandePANNELLO ANTERIOREINTEGRATOINSTALLAZIONE DEL BLOCCOANTIRIBALTAMENTOInstallare
74CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFPANNELLO ANTERIOREINTEGRATOINSTALLAZIONE DEL PANNELLOANTERIORE SUL CASSETTOScollegare le linee di comunicazione dal jackd
75INFORMAZIONIPER I CONTATTISito Web:wolfappliance.comSOLUZIONE DEI PROBLEMINOTA IMPORTANTE:se il cassetto scaldavi-vande non funziona correttamente,
In diesen Anweisungen sind Symbole fürACHTUNG und VORSICHT enthalten. DieseInformationsblöcke sind wichtig für die sichereund effiziente Installatio
Zeichnen Sie Modell- und Seriennummer auf,bevor die Wärmeschublade eingebaut wird. BeideNummern sind auf dem Produkttypenschildaufgeführt, das sich im
78WÄRMESCHUBLADE VON WOLFOPTIONENDER SCHUBLADENFRONTWICHTIGER HINWEIS: Modell ICBWWD30 mussmit einer Edelstahl- oder integrierten Schubladen-front von
79INSTALLATIONSANWEISUNGENMODELL ICBWWD30mit Schubladenfront aus EdelstahlGesamtbreite 759 mmGesamthöhe 260 mmGesamttiefe 689 mmTiefe hinter Rahmen* 5
8WOLF WARMING DRAWERSTAINLESS STEEL DRAWER FRONTINSTALLATION WITH BUILT-IN OVENThe Wolf warming drawer with stainless steeldrawer front may be install
80WÄRMESCHUBLADE VON WOLF724 mm838 mmEMPFOHLENE SCHRANKBREITE762 mmÖFFNUNGSBREITEWÄRMESCHUBLADE727 mmE 127 mm102 mmEINEÜBERLAPPUNGDER SCHUBLADEN-FRONT
81INSTALLATIONSANWEISUNGENÖFFNUNGSBREITEWÄRMESCHUBLADE727 mm724 mm30-IN-BACKOFENÖFFNUNGS-BREITE 127 mm102 mmEEROHBAUÖFFNUNG FÜRMIKROWELLENHERD838 mmEM
82WÄRMESCHUBLADE VON WOLFMODELL ICBWWD30mit integrierter SchubladenfrontGesamtbreite 746 mmGesamthöhe 257 mmGesamttiefe* (hinter Rahmen) 597 mmMindest
HINWEIS: Die Position der Stromversorgung entnehmen Sie den technischenDaten zum 762-mm-Einzeleinbaubackofen.VOLL INTEGRIERTE AUSFÜHRUNGVERKLEIDUNGSAU
84WÄRMESCHUBLADE VON WOLFWICHTIGER HINWEIS: Eventuell ist ein zusätz-licher Freiraum zwischen Wärmeschublade undBackofenöffnungen erforderlich. Stelle
85INSTALLATIONSANWEISUNGENÖFFNUNGSBREITEWÄRMESCHUBLADE749 mm724 mm30-IN-BACKOFEN-ÖFFNUNGSBREITE ESCHRANKBREITE838 mm38 mmmin.* 691 mm25 mm 610 mmmin.R
Außerdem beachten Sie alle örtlichenVorschriften und Richtlinien, wenn Sie dieVersorgung installieren.86WÄRMESCHUBLADE VON WOLFELEKTROVORAUSSETZUNGENF
87INSTALLATIONSANWEISUNGENSCHRANKTRÄGERWICHTIGER HINWEIS: Wenn die Wärme-schublade mit einem Einbaubackofen installiertwird, ist eventuell ein zusätzl
EINFASSUNG DER WÄRMESCHUBLADEINSTALLIERENDas gesamte Verpackungsmaterial von der Einfas-sung entfernen. Im Lieferumfang des Schubladen-frontsatzes aus
89INSTALLATIONSANWEISUNGENFRONTPLATTE AUS EDELSTAHLFRONTPLATTE INSTALLIERENAlle Verpackungsmaterialien vom Griff und vonder Frontplatte entfernen. Die
9INSTALLATION INSTRUCTIONSInstallation with Built-In Oven and Microwave – Stainless Steel Drawer FrontOPTIONAL INSTALLATIONSThe Wolf warming drawer wi
90INTEGRIERTE FRONTPLATTESCHLAGLEISTEN UND PLATTFORMINSTALLIERENFür eine Verkleidungs- oder voll integrierteAusführung müssen Sie eine versenkte Platt
91INSTALLATIONSANWEISUNGENPosition desSeitenlochsInstallation der WärmeschubladeINTEGRIERTE FRONTPLATTEKIPPSCHUTZBLOCK INSTALLIERENEinen Kippschutzblo
92WÄRMESCHUBLADE VON WOLFINTEGRIERTE FRONTPLATTEFRONTPLATTE AN SCHUBLADE INSTALLIERENDie Kommunikationsleitung vom Kommunikations-anschluss abtrennen.
93KONTA K T-INFORMATIONENWebsite:wolfappliance.comFEHLERSUCHEWICHTIGER HINWEIS:Wenn die Wärme-schublade nicht richtig funktioniert, führen Sie zur Feh
WOLF APPLIANCE, INC.PO BOX 44848MADISON, WI 53744 USAWOLFAPPLIANCE.COM811418 11/2007
Kommentare zu diesen Handbüchern