Wolf SRT486CLP Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Herde Wolf SRT486CLP herunter. Wolf SRT486CLP Use and care Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Sealed Burner Rangetops Use & Care Guide

Seite 2 - Contents

10 | Wolf Customer Care 800.222.7820RANGETOP OPERATIONFrench TopThe French top is a graduated cooking surface with the highest temperature under t

Seite 3 - Thank You

wolfappliance.com | 11RANGETOP OPERATIONFrench TopFRENCH TOP CARE• Clean entire surface after each use while slightly warm. Wipe with mild deter

Seite 4 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

12 | Wolf Customer Care 800.222.7820CARE RECOMMENDATIONSCare RecommendationsCLEANINGStainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and

Seite 5

wolfappliance.com | 13TROUBLESHOOTINGTroubleshootingOPERATIONRangetop does not operate.• Verify power is on.• Verify electrical power to unit

Seite 6 - Getting Started

14 | Wolf Customer Care 800.222.7820TROUBLESHOOTINGWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are

Seite 7 - Surface Burners

Wolf Appliance Residential Limited WarrantyFOR RESIDENTIAL USEFULL TWO YEAR WARRANTY*For two years from the date of original installation, this Wolf A

Seite 8 - Infrared Charbroiler

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Contenido4 Precauciones de seguridad6 Funciones de la estufa con quemadores sellados7 Funcionamien

Seite 9 - Infrared Griddle

wolfappliance.com | 3GraciasMuchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa fa

Seite 10 - French Top

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIASi no se sigue la información de esta guía al pie de la letra se

Seite 11

wolfappliance.com | 5PRECAUCIONES DE SEGURIDADPROPUESTA 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIAEl quemar gas como combustible para cocinar genera algunos sub

Seite 12 - Care Recommendations

2 | Wolf Customer Care 800.222.7820Contents4 Safety Precautions6 Sealed Burner Rangetop Features7 Rangetop Operation12 Care Recommendation

Seite 13 - Troubleshooting

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Funciones de la estufa con quemadores selladosCARACTERÍSTICAPÁG.1Placa de datos del producto22Quemador

Seite 14

wolfappliance.com | 7FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFAQuemadores superioresPara encender un quemador, empuje y gire la perilla de con-trol correspondien

Seite 15

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Parrilla infrarrojaLa parrilla tiene un quemador infrarrojo que transere un calor intenso a los alime

Seite 16 - Aviso importante

wolfappliance.com | 9FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFAPlancha infrarrojaLa plancha está controlada por termostato para mantener una temperatura constant

Seite 17

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFAEncimera francesaLa encimera francesa (french top) es una supercie de coc

Seite 18 - IMPORTANTES

wolfappliance.com | 11FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFAEncimera francesaCUIDADO DE LA ENCIMERA FRANCESA• Limpie toda la supercie después de cada uso

Seite 19

12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADORecomendaciones sobre el cuidadoLIMPIEZAAcero inoxidable Use un limpi

Seite 20 - Primeros pasos

wolfappliance.com | 13RESOLUCIÓN DE PROBLEMASResolución de problemasOPERACIÓNLa estufa no funciona.• Compruebe si la unidad está encendida.• C

Seite 21 - Quemadores superiores

14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RESOLUCIÓN DE PROBLEMASWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado

Seite 22 - Parrilla infrarroja

wolfappliance.com | 15Garantía limitada residencial de Wolf AppliancePARA USO RESIDENCIALGARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*Durante dos años a partir d

Seite 23 - Plancha infrarroja

wolfappliance.com | 3Thank YouThank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation f

Seite 24 - Encimera francesa

2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Table des matières4 Précautions de sécurité6 Caractéristiques du dessus de cuisinière à brûleur

Seite 25

wolfappliance.com | 3MerciMerci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À

Seite 26

4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENTSi les renseignements se trouvant dans ce manuel ne sont pas re

Seite 27 - Resolución de problemas

wolfappliance.com | 5PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉPROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENTLe carburant de cuisson qui brûle le gaz génère des produ

Seite 28

6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Caractéristiques du dessus de cuisinière à brûleur scelléCARACTÉRISTIQUEPAGE1Plaque signalétique du

Seite 29

wolfappliance.com | 7FONCTIONNEMENT DU DESSUS DE CUISINIÈREBrûleurs de surfacePour allumer un brûleur, enfoncez et tournez le bouton de commande c

Seite 30 - Remarque importante

8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Grilloir type charbon de bois infrarougeLe grilloir type charbon de bois possède un brûleur infra-r

Seite 31

wolfappliance.com | 9FONCTIONNEMENT DU DESSUS DE CUISINIÈREPlaque à frire infrarougeLa plaque à frire est contrôlée thermostatiquement de manière

Seite 32 - DIRECTIVES IMPORTANTES

10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU DESSUS DE CUISINIÈRETable de cuisson françaiseLa table de cuisson française est

Seite 33

wolfappliance.com | 11FONCTIONNEMENT DU DESSUS DE CUISINIÈRETable de cuisson françaiseENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON FRANÇAISE• Nettoyez la su

Seite 34 - Comment commencer

4 | Wolf Customer Care 800.222.7820IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNINGIf the information in this guide is not followed exactly, a re or explosion may

Seite 35 - Brûleurs de surface

12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820CONSEILS D’ENTRETIENConseils d’entretienNETTOYAGEAcier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasi

Seite 36

wolfappliance.com | 13DÉPANNAGEDépannageFONCTIONNEMENTLe dessus de cuisinière ne fonctionne pas.• Assurez-vous qu’il y ait du courant.• Vérie

Seite 37 - Plaque à frire infrarouge

14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DÉPANNAGEWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliqu

Seite 38 - Table de cuisson française

wolfappliance.com | 15Garantie limitée résidentielle Wolf AppliancePOUR UTILISATION RÉSIDENTIELLEGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*Pendant deux ans à

Seite 39

WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820823399 REV-A 10/2013

Seite 40 - Conseils d’entretien

wolfappliance.com | 5SAFETY PRECAUTIONSCALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGBurning gas cooking fuel generates some by-products that are on the list o

Seite 41 - Dépannage

6 | Wolf Customer Care 800.222.7820Sealed Burner Rangetop FeaturesFEATUREPG1Product Rating Plate22Surface Burner73Control Knob74Optional Charbroil

Seite 42

wolfappliance.com | 7RANGETOP OPERATIONSurface BurnersTo light a burner, push and turn the corresponding control knob counterclockwise to HI. The

Seite 43

8 | Wolf Customer Care 800.222.7820Infrared CharbroilerThe charbroiler has an infrared burner that transfers intense heat to food, searing the out

Seite 44 - 823399 REV-A 10/2013

wolfappliance.com | 9RANGETOP OPERATIONInfrared GriddleThe griddle is thermostatically controlled to maintain a consistent temperature. To prevent

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare