Wolf 808331 Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Geschirrspüler Wolf 808331 herunter. Wolf 808331 Installation Instruction [ja] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
P/No. : MFL62077193
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
DISHWASHER
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LDF8874ST
LDF8764ST
LDF7774ST/WW/BB
LDS5774ST
FRANÇAISESPAÑOL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DISHWASHER

ENGLISHP/No. : MFL62077193www.lg.comOWNER’S MANUALDISHWASHER Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for r

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

10PARTS AND FEATURESCONTROL PANEL (non-steam models)CyclesSelect your desired cycle.AutoThis cycle senses the load size, soil amount and soil tough-ne

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY IMFORMATION

LG Customer Information Center1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADARegister your product Online!www.lg.com

Seite 4 - ELECTRICAL SAFETY

ENGLISHPARTS AND FEATURES11CONTROL PANELDisplay varies by model (LDS5774)+TIZ][<W]KP8T][-6/ีුጎჭᅎ8TI\Mၦხ࿨ཅ૬໏ᅰCycle Options Press the d

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12PARTS AND FEATURESCycleAvailableSprayLevel(defaultbold)ExtraDrySanitaryRinseExtraRinseSanitary/ExtraRinseHalfLoad DelayStartEnergySavingH

Seite 6 - PARTS AND FEATURES

ENGLISHPARTS AND FEATURES13CycleWash RinseDry*WaterUs-age**CycleTimeSprayInten-sityPre1 Pre2 Pre3MainWashRinse1 Rinse2HeatedRinseAuto122 F50

Seite 7 - SignaLight (front display)

14OPERATING INSTRUCTIONSQUICK START1. LOAD THE DISHESScrape the dishes free of excess food, bones, and any other hard, non-soluble residue. Pull each

Seite 8 - CONTROL PANEL (steam models)

ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS15 CAUTIONNON-DISHWASHER SAFE ITEMSThe combination of high water temperature and dishwasher detergents may damage certain

Seite 9

16OPERATING INSTRUCTIONSFOLDING DOWN THE LOWER TINESDIFFICULT TO REMOVE FOOD ON DISHES (steam models)Load items with dicult to remove or baked-on foo

Seite 10

ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS17LOADING THE SILVERWARE BASKETThe silverware basket has separators to avoid scratching and tar-nishing of delicate silve

Seite 11 - Cycle Options

18OPERATING INSTRUCTIONSFOLDING DOWN THE UPPER TINESLOADING THE UPPER RACKSUGGESTED LOADING PATTERNUse the upper rack for small or delicate items such

Seite 12 - CYCLE OPTION CHART

ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS19HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKThe upper rack adjusts up and down. Adjust the upper rack up to allow tall and oversized it

Seite 13 - CYCLE SELECTION CHART

2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 3 Basic Safety Precautions 4 Electrical Safety 5 Before Using the Dishwasher

Seite 14 - OPERATING INSTRUCTIONS

20OPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE CUTLERY RACK (on some models)HEIGHT ADJUSTABLE TRAY (on some models)Each side tray can be adjusted independently t

Seite 15 - CAUTION

ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS21ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER• Only use detergent intended for automatic dishwashers.• Detergent must be put into

Seite 16 - DISHES (steam models)

22OPERATING INSTRUCTIONS3ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The Low Rinse Aid indicator will appear in the display when more rinse aid is needed. Only

Seite 17 - LOADING THE SILVERWARE BASKET

ENGLISHCARE & CLEANING23For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNINGTo prevent injury during care

Seite 18 - LOADING THE UPPER RACK

24CARE & CLEANING• Pull the upper rack forward. Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles.• When cleaning is necessar

Seite 19 - HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACK

ENGLISHCARE & CLEANING25CLEANING THE TOP SPRAY ARMMake sure that the water jet holes are not blocked by food particles. When cleaning is necessary

Seite 20 - WARNING

26FAQSFAQsCOMMON PRODUCT QUESTIONSIs a rinse aid required to be used? Rinse aid is strongly recommended to enhance the drying perfor-mance of the dish

Seite 21

ENGLISHFAQS27How long does the clean indicator stay lit after the cycle is complete? The clean light indicator on the dishwasher will stay lit for 4 m

Seite 22

28TROUBLESHOOTINGBEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Possible Causes SolutionsDishwasher will not operateDoor is not completely closed.Make sure that t

Seite 23 - Upper STS

ENGLISHTROUBLESHOOTING29BEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Possible Causes SolutionsFood soil remains on dishes.Improper cycle selection.Select correct

Seite 24 - CLEANING THE EXTERIOR

ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATION3IMPORTANT SAFETY IMFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEYour safety and the safety of others is very important

Seite 25 - CLEANING THE TOP SPRAY ARM

30SMART DIAGNOSIS™ SYSTEMSMART DIAGNOSIS™ SYSTEMShould you experience any problems with your dishwasher, it has the capability of transmitting data to

Seite 26 - COMMON PRODUCT QUESTIONS

ENGLISHWARRANTY31DISHWASHER LIMITED WARRANTY (USA)Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during t

Seite 27 - INSTALLATION

32WARRANTYDISHWASHER LIMITED WARRANTY (CANADA)WARRANTY: Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under no

Seite 28 - BEFORE CALLING FOR SERVICE

1IMPORTANT SAFETY INFORMATIONwww.lg.comMANUAL DEL PROPIETARIOLAVAVAJILLAS Lea detenidamente este manual del propietario antes de poner en funcionamien

Seite 29

2TABLA DE CONTENIDOSTABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 Precauciones de seguridad básicas 4 Seguridad eléctrica 5

Seite 30 - SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM

3ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLASSu se

Seite 31

4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o les

Seite 32

5ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESANTES DE USAR EL LAVAVAJILLASAntes de usar el lavavajillas, lea las "Instrucciones de seguri-dad im

Seite 33 - LAVAVAJILLAS

6PIEZAS Y CARACTERÍSTICASPIEZAS Y CARACTERÍSTICASAMPLIA CAPACIDADLos lavavajillas LG le per-miten cargar objetos muy grandes, tanto en la bande-ja sup

Seite 34 - TABLA DE CONTENIDOS

7ESPAÑOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICASPIEZAS1. PANEL DE CONTROL2. MANIJA DE LA PUERTA3. CUBIERTA FRONTAL4. CUBIERTA INFERIOR5. PIES DE NIVELACIÓN6. PA

Seite 35 - PRECAUCIÓN

4IMPORTANT SAFETY INFORMATIONBASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using this applianc

Seite 36 - SEGURIDAD ELÉCTRICA

8TABLE OF CONTENTSCiclosSeleccione el ciclo deseado.AutoEste ciclo detecta el tamaño de la carga, la cantidad de suciedad y si se trata de suciedad re

Seite 37 - ESPECIFICACIONES

9IMPORTANT SAFETY INFORMATIONESPAÑOLHalf Load (MEDIA CARGA)Para cargas pequeñas, puede utilizar sólo la bandeja superior o la bandeja inferior para ah

Seite 38 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

10PIEZAS Y CARACTERÍSTICASPANEL DE CONTROL (en modelos que no sean de vapor)CiclosSeleccione el ciclo deseado.AutoEste ciclo detecta el tamaño de la c

Seite 39 - SignaLight (luz indicadora)

11ESPAÑOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICASCONTROL PANELModelos que no sean de vapor (LDS5774)Cycle Options Elija el ciclo deseado y luego seleccione las opcion

Seite 40

12PIEZAS Y CARACTERÍSTICASCicloNiveldeasper-sióndisponible(prominentepordefecto)ExtraDry(ExtraSeco)SanitaryRinse(Enjuaguehigiénico)ExtraRi

Seite 41

13ESPAÑOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICASCicloLavar EnjuagarSecar*Usodeagua**TiempodelcicloIntensidaddeaspersiónPre1 Pre2 Pre3LavadoprincipalEn-juagu

Seite 42

14INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO COMIENZO RÁPIDO1. CARGUE LA VAJILLARetire el exceso de comida, huesos y de cualquier otro resi-duo no soluble de la

Seite 43

15ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO PRECAUCIÓNOBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLASLa combinación de agua a altas temperaturas y de detergent

Seite 44 - TABLA DE OPCIONES DE CICLOS

16INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESDIFICULTAD PARA QUITAR LOS RESTOS DE COMIDA DE LA VA-JILLA (en modelos de

Seite 45 - TABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS

17ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSEl cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen l

Seite 46 - COMIENZO RÁPIDO

ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATION5BEFORE USING THE DISHWASHERBefore using the dishwasher, please read the Important Safety Instructions. Water suppl

Seite 47

18INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS SUPERIORESCARGA DE LA BANDEJA SUPERIORPATRÓN DE CARGA RECOMENDADOUtilice la bandeja

Seite 48 - JILLA (en modelos de vapor)

19ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO BANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLELa bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Ajústela hacia

Seite 49 - CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS

20INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO Right WrongAlternateCARGA DE LA BANDEJA PARA CUBIERTOS(en algunos modelos)La bandeja para cubiertos es la más adecuad

Seite 50 - CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR

21ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO 312CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR• Utilice solamente detergente especial para lavavajillas au-tomá

Seite 51

22INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR El indicador de Abrillantador insuciente aparecerá en la pantalla cuand

Seite 52 - ADVERTENCIA

23ESPAÑOLCUIDADO Y LIMPIEZAPara obtener mejores resultados, es importante controlar y cuidar periódicamente los brazos rociadores. ADVERTENCIAPara evi

Seite 53

24CUIDADO Y LIMPIEZA• Tire de la bandeja superior hacia afuera. Asegúrese de que los oricios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas

Seite 54

25ESPAÑOLCUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMOAsegúrese de que los oricios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de

Seite 55

26PREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO¿Es necesario utilizar un abrillantador?? Es altamente recomendable uti

Seite 56 - LIMPIEZA DEL EXTERIOR

27ESPAÑOLPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavavajil-las?Asegúrese que la vajilla que coloque en el lavavajillas sea apta

Seite 57 - CUIDADO Y LIMPIEZA

6PARTS AND FEATURESPARTS AND FEATURESFEATURESLARGE CAPACITYLG dishwashers allow you to load very large items in both the upper and lower racks. The ta

Seite 58 - PREGUNTAS FRECUENTES

28SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblemaCausas posibles SolucionesEl lavavajillas no funcionaLa puerta no está bien cerrada

Seite 59 - INSTALACIÓN

29ESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblemaCausas posibles SolucionesQuedan restos de comida en la vajilla.El ciclo sel

Seite 60 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

30SISTEMA SMART DIAGNOSIS™En caso de experimentar cualquier problema con su lavavaji-llas, éste tiene la capacidad de transmitir información a su Smar

Seite 61 - Error OE

31ESPAÑOLGARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (EE.UU.)En caso de que su lavavajillas LG presente alguna falla por defectos de materiales o de fa

Seite 62 - (LDF**** ) (LDS**** )

32GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (CANADÁ)GARANTÍA: En caso de que su Lavavajillas LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de

Seite 63 - GARANTÍA

1IMPORTANT SAFETY INFORMATIONwww.lg.comMANUEL DU PROPRIÉTAIRELAVE-VAISSELLE Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de mettre l&ap

Seite 64

2SOMMAIRESOMMAIRE3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ3 Précautions d'usage4 Sécurité électrique5 Avant d'utiliser le lave-vais

Seite 65 - LAVE-VAISSELLE

3FRANCAISINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATIONVotre sécurité et celle d

Seite 66 - SOMMAIRE

4INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS D'USAGE AVERTISSEMENT An de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessur

Seite 67 - PRÉCAUTIONS D'USAGE

5FRANCAISINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉAVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLEAvant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les consign

Seite 68 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

ENGLISHPARTS AND FEATURES7PARTS1. CONTROL PANEL2. DOOR HANDLE3. FRONT COVER4. LOWER COVER5. LEVELING FEET6. FRONT DISPLAY SIGNALIGHT™7. BASE8

Seite 69 - GARDEZ CES CONSIGNES

6PIÈCES ET FONCTIONSPIÈCES ET FONCTIONSFONCTIONSGRANDE CAPACITÉLes lave-vaisselles LG vous permettent d’insérer de très grands plats dans le panier su

Seite 70 - PIÈCES ET FONCTIONS

7FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSPIÈCES1. PANNEAU DE CONTRÔLE2. POIGNÉE DE PORTE3. COUVERCLE AVANT4. COUVERCLE INFÉRIEUR5. PIEDS6. AFFICHAGE FRONTAL

Seite 71 - FRANCAIS

8PIÈCES ET FONCTIONSPANNEAU DE CONTRÔLE (sur les modèles à vapeur)CyclesSélectionnez le cycle que vous désirezAutoCe cycle détecte la charge, la quant

Seite 72 - Options de cycle

9FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSPANNEAU DE CONTRÔLEHalf Load [DEMI-CHARGE]Pour les faibles charges, vous pouvez simplement utiliser soit le panier supérie

Seite 73 - AVERTISSEMENT

10PIÈCES ET FONCTIONSPANNEAU DE CONTRÔLE (sur les modèles sans vapeur)Sur certains modèles (LDF7774)CyclesSélectionnez le cycle que vous désirezAutoC

Seite 74

11FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSCONTROL PANELSur certains modèles (LDS5774)Options de cycle Appuyez sur le cycle désiré puis sélectionnez les options pou

Seite 75

12PIÈCES ET FONCTIONSTABLEAU DES OPTIONS DE CYCLELe guide de cycle ci-dessous ache les réglages par défaut et les options disponibles pour CycleNivea

Seite 76 - TABLEAU DES OPTIONS DE CYCLE

13FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSCycleLavage RinçageSéchage*Utilisa-tiond'eau**TempsdecycleIntensitédejetPré1 Pré2 Pré3Lavage-PrincipalRinçag

Seite 77 - TABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE

14CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDÉMARRAGE RAPIDE1. CHARGER LES PLATSDébarrassez les plats de tout excès de nourriture, os, et au-tres résidus solides e

Seite 78 - CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT

15FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENTOBJECTS N'ALLANT PAS AU LAVE-VAISSELLELa combinaison d'une eau très chaude et des détergents pour lave-

Seite 79 - VAISSELLE

8PARTS AND FEATURESCONTROL PANEL (steam models)CyclesSelect your desired cycle.AutoThis cycle senses the load size, soil amount and soil tough-ness. T

Seite 80 - (sur les modèles à vapeur)

16CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTAvant ArrièreRABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURNOURRITURE INCRUSTÉE SUR LES PLATS (sur les modèles à vapeur)Placez les élémen

Seite 81

17FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENTCHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSLe panier à couverts possède des séparateurs an d'éviter de ray-er ou ternir

Seite 82 - PÉRIEUR :

18CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTRABATTRE LE RÂTELIER SUPÉRIEURSUGGESTION DE CHARGEMENT DES PANIERSAUTRE EXEMPLE DE CHARGEMENTSoulevez la grilleTournez la

Seite 83

19FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENTPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLELe panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier su

Seite 84 - (sur certains modèles)

20CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTRight WrongAlternateCHARGEMENT DU PANIER À COU-VERTS (sur certains modèles)PLATEAU À HAUTEUR RÉGLABLE (sur certains modèl

Seite 85

21FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENT321AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR• N'utilisez que du détergent prévu pour les lave-vaisselle.• Le

Seite 86

22CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR Le voyant de Faible niveau de produit de rinçage s'allume lorsque

Seite 87 - ENTRETIEN & NETTOYAGE

23FRANCAISENTRETIEN & NETTOYAGE Pour de meilleurs résultats, il est important de vérier et d'entretenir régulièrement les bras de lavage. AV

Seite 88 - NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR

24ENTRETIEN & NETTOYAGE • Tirez le panier supérieur vers l'avant Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas blo-qués par des m

Seite 89

25FRANCAISENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMETAssurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas bloqués par des miet

Seite 90 - QUESTIONS/RÉPONSES

ENGLISHPARTS AND FEATURES9CONTROL PANELSpray (INTENSITY)First, select the desired cycle. Press the Spray button repeat-edly until the desired spray in

Seite 91 - FONCTIONS ET UTILISATION DU

26QUESTIONS/RÉPONSESQUESTIONS/RÉPONSESQUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUITFaut-il utiliser un produit de rinçage? Le produit de rinçage est fortement re

Seite 92 - DÉPANNAGE

27FRANCAISQUESTIONS/RÉPONSESPuis-je eectuer un cycle de purge seulement? Le lave-vaisselle ne possède pas de fonction de purge seule ; néan-moins, le

Seite 93

28DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGEProblem Causes Possibles SolutionsLe lave-vaisselle ne fonc-tionne pasLa porte n'est pas complètemen

Seite 94

29FRANCAISDÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGEProblème Causes Possibles SolutionsIl reste des traces de nour-riture sur les platsMauvaise sélec

Seite 95

30SMART DIAGNOSIS™ Si vous rencontrez des problèmes avec votre lave-vaisselle, celui-ci peut transmettre des informations à votre Smartphone à l'

Seite 96

31FRANCAISGARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE (USA)Si votre lave-vaisselle LG est présente un défaut de fabrication ou main d'oeuvre dans

Seite 97

32GARANTIE GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLE (CANADA)GARANTIE: Si votre lave-vaisselle («l'appareil») tombe en panne suite à une défaillance pièc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare