SEALED BURNER RANGETOPSINSTALLATION INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEINSTALLATIONSANWE
10WOLF SEALED BURNER RANGETOPVENTILATION HOOD914 mmFINISHED ROUGH OPENING WIDTH762 mm min TO914 mm maxTO BOTTOM OFVENTILATION HOOD914 mm minCOUNTERTOP
11INSTALLATION INSTRUCTIONSVENTILATION HOOD1219 mmFINISHED ROUGH OPENING WIDTH762 mm min TO914 mm maxTO BOTTOM OFVENTILATION HOOD914 mm minCOUNTERTOPT
12WOLF SEALED BURNER RANGETOPIMPORTANTNOTEThis installationmust conform withlocal codes andordinances. INSTALL THE RANGETOPPrepare the finished rough
13INSTALLATION INSTRUCTIONSGAS RATINGTotal Heat Electrical Types and Output Gas Rating Appliance Pressures Model # (Gas) Units (Amps) Category (
GAS SUPPLY REQUIREMENTSGAS LEAK TESTINGUse a brush and liquid detergent to test all gasconnections for leaks. Bubbles around connec-tions will indicat
15INSTALLATION INSTRUCTIONSELECTRICAL REQUIREMENTSELECTRICAL SHOCK HAZARD—Plug into a grounded 3-prong adapter.Do not remove ground prong.Do not use a
16WOLF SEALED BURNER RANGETOPSURFACE BURNERSINITIAL LIGHTINGThe surface burners use electronic igniters inplace of standing pilots. When the sealedran
17CONTACTINFORMATIONWebsite:wolfappliance.comIF YOU NEED SERVICE For service in your area, contact either yourWolf dealer or visit the Showroom Loca
Cuando consulte las instrucciones que aparecen en esta guía, encontrará símbolos de ADVER-TENCIA y PRECAUCIÓN. Esta información enrecuadros es import
19ENCIMERA DE COCCIÓN A GAS CON QUEMADORES HERMÉTICOS DE WOLFREQUISITOS DE INSTALACIÓNQUÉ SE DEBE HACER SI HUELE A GAS:No encienda ningún aparato.No t
20ENCIMERA DE COCCIÓN A GAS CON QUEMADORES HERMÉTICOS DE WOLFINFORMACIÓNDE LA PLACADE DATOSReferencia delmodeloNúmero de serieREQUISITOS DE INSTALACIÓ
21INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNANTES DE COMENZARInspeccione el lugar en el que va a instalar la encimera de cocción con quemadoresherméticos. El lugar
22INSTALACIONES EN ISLA | EN PENÍNSULADistancias mínimas a superficies combustibles:Instalaciones en isla: Distancia mínima de 305mm a pared trasera q
23INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓNMEDIDAS TOTALESAnchura total 759 mmAltura total(a superficie de cocción) 216 mmFondo t
24ENCIMERA DE COCCIÓN A GAS CON QUEMADORES HERMÉTICOS DE WOLFESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓNMEDIDAS TOTALESAnchura total 911 mmAltura total(a super
25INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓNMEDIDAS TOTALESAnchura total 1216 mmAltura total(a superficie de cocción) 216 mmFondo
26ENCIMERA DE COCCIÓN A GAS CON QUEMADORES HERMÉTICOS DE WOLFNOTA IMPORTANTE:Esta instalación debe cumplir las ordenanzas y normativasnacionales. INS
27INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNSUMINISTRO DE GAS Modelo (Gas) gas (Amperios) (mbar) País de destinoI2H G20 a 20AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, ICBSRT
28REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GASPRUEBA DE FUGA DE GASUtilice un cepillo y detergente líquido paracomprobar si la conexiones de gas presentanfugas. S
29INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNREQUISITOS ELÉCTRICOSPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA—Enchufe el aparato a un adaptador de 3clavijas conectado a tierra.N
33ENGLISH 4ESPÃNOL 18FRANÇAIS 32ITALIANO 46 DEUTSCH 60
30ENCIMERA DE COCCIÓN A GAS CON QUEMADORES HERMÉTICOS DE WOLFQUEMADORES DE SUPERFICIEENCENDIDO INICIALLos quemadores de superficie utilizan encendedor
31INFORMACIÓNDE CONTACTOPágina Web:www.sub-zero.eu.comSI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICAPara buscar el servicio técnico más cercano, póngase en contacto c
Vous remarquerez tout au long de ce manueld’instruc tions les mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION, destinées à fournir des recommandations importantes
33ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WOLFEXIGENCES RELATIVES AL’INSTALLATIONCE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUSPERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ :Ne mettez en marche
34ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WOLFINFORMATIONSFIGURANT SUR LA PLAQUE DESCARACTERISTIQUESNuméro de modèleNuméro de sérieEXIGENCES RELATIVES AL’INST
35INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAVANT DE COMMENCER Vérifiez l’endroit où l’entablement à brûleursétanches sera installé. Il devrait être à l’abrides fort
36INSTALLATIONS EN ILOT | PENINSULEDégagements minimums des surfacescombustibles :Installations en îlot : le dégagement minimumjusqu’au mur arrière qu
37INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONHOTTE DE VENTILATION762 mm LARGEUR D'OUVERTURE762 mm min. A 914 mm max. JUSQU’AU BAS DE LA HOTTE762 mm min. DU PLAN
38ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WOLFHOTTE DE VENTILATION914 mmLARGEUR DE L’OUVERTURE FINIE762 mm min. A 914 mm max. JUSQU’AU BAS DE LA HOTTE914 mm m
39INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONHOTTE DE VENTILATION1 219 mmLARGEUR DE L’OUVERTURE FINIE762 mm min. A 914 mm max. JUSQU’AU BAS DE LA HOTTE914 mm min. DU
As you follow these instruc tions, you willnoticeWARNING and CAUTION symbols. Thisblocked information is impor tant for the safeand efficient installa
40ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WOLFREMARQUEIMPORTANTEL’installation doit seconformer aux codeset aux règlementslocaux. INSTALLATION DE L’ENTABLEMEN
41INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDEBIT DU GAZN° de modèle (Gaz) (A) (mbar) Pays de destination I2H G20 à 20AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, ICBSRT304 16,
42CONFIGURATION DE L’ALIMENTATION EN GAZDETECTION DES FUITES DE GAZUtilisez une brosse et un détergent liquide pourtester tous les raccordements afin
43INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONCONFIGURATION ELECTRIQUEAVERTISSEMENTDANGER DE CHOC ELECTRIQUE —Branchez l’appareil à un adaptateur à 3 broches mis à la
44ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WOLFBRULEURS DE SURFACE DE CUISSONALLUMAGE INITIALLes brûleurs de surface utilisent des allumeursélectroniques plutô
45CONTACTSite Internet :wolfappliance.comSERVICE APRES-VENTEPour obtenir les coordonnées de votre service après-vente local, adressez-vous à votre rev
Man mano che seguite queste istruzioni,noterete dei simboli di AVVERTENZA ed ATTENZIONE. Queste informazioni evidenziatesono importanti per l’install
47PIANI COTTURA PROFESSIONALI CON BRUCIATORI MONOPEZZO WOLFREQUISITI PER L’INSTALLAZIONECOSA FARE SE SI SENTE ODORE DI GAS:Non provate ad accendere un
48PIANI COTTURA PROFESSIONALI CON BRUCIATORI MONOPEZZO WOLFINFORMAZIONISULL’ETICHETTAIDENTIFICATIVANumero del modelloNumero di matricolaREQUISITI PER
49ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEPRIMA DI INIZIAREControllare il punto in cui installare il piano di cottura. Questo punto deve essere lontanoda forti
5WOLF SEALED BURNER RANGETOPINSTALLATION REQUIREMENTSWHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:Do not try to light any appliance.Do not touch any electrical switch.
50INSTALLAZIONI SU PENISOLADistanze minime alle superfici combustibili:Installazioni su isola: distanza minima di 305 mm alla parete posteriore che si
51ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONECAPPA DI VENTILAZIONELARGHEZZA INCASSO - 762 mm762 mm minimo A 914 mm massimo AL FONDO DELLA CAPPA DI VENTILAZIONE762
52PIANI COTTURA PROFESSIONALI CON BRUCIATORI MONOPEZZO WOLFCAPPA DI VENTILAZIONE914 mmLARGHEZZA INCASSO FINITA762 mm minimo A 914 mm massimo AL FONDO
53ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONECAPPA DI VENTILAZIONE1.219 mmLARGHEZZA INCASSO FINITA762 mm minimo A 914 mm massimo AL FONDO DELLA CAPPA DI VENTILAZIO
54PIANI COTTURA PROFESSIONALI CON BRUCIATORI MONOPEZZO WOLFNOTAIMPORTANTEQuesta installazionedeve essereconforme ai codicied alle ordinanzevigenti a l
55ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEPORTATA GASTotale uscita Portata Elettrodo- Tipi e calore Unità elettrica mestico pressioni N. modello (gas) a gas
56REQUISITI PER L’INVIO DI GASVERIFICA DI EVENTUALI PERDITE DI GASUsare una spazzola ed un detergente liquido percollaudare che le connessioni di gas
57ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEREQUISITI ELETTRICIPERICOLO DI FOLGORAZIONE—Inserire in un adattatore con messa a terra a 3 poli.Non rimuovere il polo
58PIANI COTTURA PROFESSIONALI CON BRUCIATORI MONOPEZZO WOLFFORNELLIILLUMINAZIONE INIZIALEI bruciatori in superficie utilizzano un sistema diaccensione
59INFORMAZIONIPER I CONTATTISito Web:wolfappliance.comSE È NECESSARIA ASSISTENZAPer l’assistenza in zona, rivolgersi al propriorivenditore Wolf o visi
6WOLF SEALED BURNER RANGETOPRATING PLATEINFORMATIONModel NumberSerial NumberINSTALLATION REQUIREMENTSIMPORTANT NOTE: This installation mustbe complete
In diesen Anweisungen sind Symbole für ACHTUNGund VORSICHT enthalten. Diese Informationsblöckesind wichtig für die sichere und effiziente Installati
61KOCHM ULD E MIT VERSIEGELTEN BRENNERN VON WOLFINSTALLATIONSVORAUSSETZUNGENWAS BEI GASGERUCH ZU TUN IST:Keine Geräte einschalten.Keine elektrischen
62KOCHM ULD E MIT VERSIEGELTEN BRENNERN VON WOLFINFORMATIONENAUF DEM TYPENSCHILDModellnummerSeriennummerINSTALLATIONSVORAUSSETZUNGENWICHTIGER HINWE
63INSTALLATIONSANWEISUNGENVOR DER INBETRIEBNAHMEPrüfen Sie den Ort, an dem die Kochmulde eingebaut werden soll. Er sollte sich nicht ineinem Bereich m
64INSEL- | HALBINSELINSTALLATIONENMindestabstände zu brennbaren Flächen:Inselinstallationen: mindestens 305 mm Abstandzur Rückwand, die über die Arbei
65INSTALLATIONSANWEISUNGENABZUGSHAUBE762 mmÖFFNUNGSBREITEmin. 762 mmBIS max. 914 mmZU UNTERSEITE DER ABZUGSHAUBEmin. 762 mmARBEITSPLATTE ZU BRENNBAREN
66KOCHM ULD E MIT VERSIEGELTEN BRENNERN VON WOLFABZUGSHAUBE914 mmBEARBEITETE ROHBAUÖFFNUNGSBREITEmin. 762 mm BISmax. 914 mmZU UNTERSEITE DER ABZUGSHA
67INSTALLATIONSANWEISUNGENABZUGSHAUBE1219 mmBEARBEITETE ROHBAUÖFFNUNGSBREITEmin. 762 mm BISmax. 914 mmZU UNTERSEITE DER ABZUGSHAUBEmin. 914 mmARBEITSP
68KOCHM ULD E MIT VERSIEGELTEN BRENNERN VON WOLFWICHTIGERHINWEISDiese Installationmuss alle örtlichenVorschriften undRichtlinien einhalten. INSTALL
69INSTALLATIONSANWEISUNGENGASNENNLEISTUNGGesamt- Elektro- Typen wärme- nenn- undleistung Gas- leistung Geräte- Drücke Modellnummer (Gas) einheiten
7INSTALLATION INSTRUCTIONSBEFORE YOU STARTCheck the location where the rangetop willbe installed. The location should be awayfrom strong draft areas,
70VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE GASVER-SORGUNGTESTEN AUF GASLECKSMit einer Bürste und Flüssigseife alle Gasanschlüsseauf Lecks testen. Blasen um die Anschlü
71INSTALLATIONSANWEISUNGENELEKTROVORAUSSETZUNGENACHTUNGSTROMSCHLAGGEFAHR —In einen geerdeten, 3-poligen Adaptereinstecken.Erdungsstift nicht entferne
72KOCHM ULD E MIT VERSIEGELTEN BRENNERN VON WOLFOBERFLÄCHENBRENNERERSTMALIGES ANZÜNDENDie Oberflächenbrenner verwenden elektronischeZünder anstelle
73KONTAKTIN-FORMATIONENWebsite:wolfappliance.comWENN SERVICE ERFORDERLICH ISTWenden Sie sich zwecks Service in Ihrer Regionentweder an Ihren Wolf-Vert
74WOLF APPLIANCE, INC.PO BOX 44848MADISON, WI 53744 USAWOLFAPPLIANCE.COM809933 10/2007
ISLAND | PENINSULA INSTALLATIONSMinimum clearances to combustiblesurfaces:Island Installations: Minimum 305 mmclearance to rear wall that rises above
9INSTALLATION INSTRUCTIONSVENTILATIONHOOD762 mmOPENING WIDTH762 mm minTO 914 mm maxTO BOTTOM OFVENTILATION HOOD762 mm minCOUNTERTOP TO COMBUSTIBLEMATE
Kommentare zu diesen Handbüchern