MULTI-FUNCTION COOKTOPUSE & CARE INFORMATIONGUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENINFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONEBEDIENU
10COOKTOP FEATURESIntegrated design allows for use withmultiple cooktop units and/or modulesStainless steel top construction with classicstainless ste
11WOLF MULTI-FUNCTION COOKTOP USE & CAREControl panel and knobSURFACE BURNERA spark electrode ignites the surface burner.This control eliminates t
COOKWARE SELECTIONFor best results, we recommend medium- toheavy-weight pans that have a flat base, metalhandle and a good-fitting cover.Look for pans
13WOKSWok cooking is versatile and quick. The bowl-like pan distributes heat evenly and is perfectfor stir-frying, steaming, stewing and braising. A w
14WOLF MULTI-FUNCTION COOKTOP USE & CARECARE RECOMMENDATIONSCOMPONENT CARE RECOMMENDATIONExterior SurfaceStainless steelBurner PanStainless steelA
15WOLF TROUBLESHOOTING GUIDETROUBLESHOOTING GUIDEPROBLEM POSSIBLE SOLUTIONFood boils or burns onBase of pan is warped and doesn’t rest flat on the gra
16SERVICE INFORMATIONWhen requesting information, literature,replacement parts or service, always refer tothe model and serial number of your cooktop.
GRACIASLa compra de una placa multifunción de Wolfconfirma la importancia que usted da a lacalidad y al rendimiento de su equipo de cocina.Entendemos
18PRESENTACIÓN DE LA PLACA MULTIFUNCIÓN DE WOLFINFORMACIÓNDE CONTACTOPágina Web: wolfappliance.comNOTA IMPORTANTE:La instalación y el mantenimiento de
19QUÉ DEBE HACERNOTA IMPORTANTE: Lea las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.Lea con detenimiento esta guía deuso y mantenimiento an
20QUÉ DEBE HACERUtilice cacerolas con asas ergonómi-cas y que permanezcan frías al tactomientras está cocinando. Consulte lasección Selección de utens
21PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDADQUÉ NO DEBE HACERNo repare ni cambie ninguna pieza dela placa a menos que se recomiendeespecíficamente en l
22QUÉ NO DEBE HACERNo almacene materiales inflamablescerca del quemador ni deje que lagrasa u otras sustancias se acumulenen la placa.No utilice limpi
23CARACTERÍSTICAS DE LA PLACADiseño integrado que permite utilizar la placacon varios módulos y/o superficies de cocciónSuperficie de acero inoxidable
24USO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA MULTIFUNCIÓN DE WOLFMando y panel de controlQUEMADOR DE SUPERFICIEUn electrodo de chispa enciende el quemador.Este c
25SELECCIÓN DE UTENSILIOS DECOCINAPara obtener los mejores resultados, le recomen-damos que utilice recipientes pesados con unasuperficie plana, asas
26WOKSCocinar en wok resulta rápido y es muy versátil.El recipiente en forma ovalada distribuye el calorde manera uniforme y es perfecto para saltear,
27USO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA MULTIFUNCIÓN DE WOLFRECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTOCOMPONENTE RECOMENDACIÓN DE MANTENIMIENTOSuperficie exteriorAcer
28GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE WOLFGUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓNLa base de la cacerola está
29INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTOCuando solicite información, documentación,piezas de repuesto o asistencia técnica, debeproporcionar la referencia
3ENGLISHIntroducing the Wolf Multi-Function Cooktop 4Safety Instructions and Precautions 6Wolf Multi-Function Cooktop Features 10Wolf Multi-Function C
MERCIVotre achat d’une plaque de cuisson multifonc-tions au gaz Wolf démontre l’importance quevous accordez à la qualité et à la performancedes appare
31PRESENTATION DE LA PLAQUE DE CUISSON MULTIFONCTIONS WOLF CONTACTSite Internet :wolfappliance.comREMARQUE IMPORTANTE :L’installation et l’entretien d
32CE QU’IL FAUT FAIREREMARQUE IMPORTANTE : Liseztoutes les instructions avant d’utilisercet appareil.Afin de minimiser les risques d’in-cendie, de cho
33CE QU’IL FAUT FAIREChoisissez des récipients dont lespoignées sont faciles à saisir et nechauffent pas pendant la cuisson.Reportez-vous à la section
34INSTRUCTIONS ET MESURES DE SECURITECE QU’IL NE FAUT PASFAIRENe réparez et ne remplacez aucunepièce de la plaque de cuisson, sauf sicela est expressé
35CE QU’IL NE FAUT PASFAIREN’entreposez pas de matièrescombustibles près du brûleur, ou nelaissez pas de substance graisseuseou inflammable s’accumule
36CARACTERISTIQUES DE LA PLAQUEDE CUISSONConception intégrée qui permet d’utiliserplusieurs plaques de cuisson et/ou dominosDessus en acier inoxydable
37UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON MULTIFONCTIONS WOLFPanneau et bouton de commandeBRÛLEUR DE SURFACELe brûleur de surface est allumé
38CHOIX DE LA BATTERIE DE CUISINEPour obtenir les meilleurs résultats, nous recommandons l’utilisation de récipients de poids moyen à élevé, pourvus d
39WOKSLe wok permet une cuisson rapide et diversifiée.La forme en boule du récipient distribue unifor-mément la chaleur et convient parfaitement pourf
THANK YOUYour purchase of a Wolf gas multi-functioncooktop attests to the importance you placeupon the quality and performance of yourcooking equipmen
40UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON MULTIFONCTIONS WOLFCONSIGNESD’ENTRETIENCOMPOSANT CONSIGNE D’ENTRETIENSurface extérieureAcier inoxyd
41GUIDE DE DEPISTAGE DES PANNES WOLFGUIDE DEDEPISTAGE DES PANNESPROBLEME SOLUTION POSSIBLELa base du récipient est gauchie et ne repose pas à plat sur
42SERVICE APRES-VENTELorsque vous demandez de l’information, de ladocumentation, des pièces de rechange ou unservice de dépannage, reportez-vous toujo
GRAZIEIl vostro acquisto di un piano di cottura multi-funzione a gas Wolf attesta l’importanza da voidata alla qualità e alle prestazioni della vostra
44INTRODUZIONE DEL PIANO DI COTTURA MULTIFUNZIONE WOLFINFORMAZIONIPER ICONTATTISito Web:wolfappliance.comNOTA IMPORTANTE:Gli interventi di installazio
45COSA FARE NOTA IMPORTANTE: leggere tuttele istruzioni prima di utilizzare questoelettrodomestico.Leggere con cura queste informazioniper l’uso e la
46COSA FARE Scegliere padelle con manici facili daafferrare e che restano freddi anchedurante la cottura. Consultare lasezione Selezione della batteri
47PRECAUZIONI E ISTRUZIONI DI SICUREZZACOSA NON FARE Non riparare né sostituire alcunaparte del piano di cottura a meno chenon sia specificamente cons
48COSA NON FARE Non conservare materiale infiamma-bile vicino ai fornelli e non lasciareche olio o altre sostanze infiammabilisi accumulino sul piano
49FUNZIONI DEL PIANO DI COTTURAÈ possibile l’installazione abbinata con altreunità e/o moduli del piano di cotturaStruttura del piano in acciaio inox
5INTRODUCING THE WOLF MULTI-FUNCTION COOKTOPCONTACTINFORMATIONWebsite:wolfappliance.comIMPORTANT NOTE:Installation and service must beperformed by a q
50PIANO DI COTTURA MULTIFUNZIONE WOLF USO E MANUTENZIONEPannello di controllo e manopolaFORNELLO A SUPERFICIEUn elettrodo a scintilla accende il forne
51SELEZIONE DELLA BATTERIA DACUCINAPer risultati migliori, consigliamo padelle dal pesomedio-pesante con base piatta, manico in metalloed un buon cope
52WOKLa cottura con wok è versatile e rapida. La padellaa forma di ciotola distribuisce il calore uniforme-mente ed è perfetta per stir-fry, cottura a
53PIANO DI COTTURA MULTIFUNZIONE WOLF USO E MANUTENZIONECONSIGLI PER LA MANUTENZIONECOMPONENTE CONSIGLIO PER LA MANUTENZIONESuperficie esternaAcciaio
54GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI WOLFGUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMIPROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONELa base della padella è storta e non poggia piatt
55INFORMAZIONI SUL SERVIZIODI ASSISTENZAPer richieste di informazioni, manuali, parti diricambio o assistenza, fare sempre riferimento alnumero di mod
VIELEN DANKMit dem Kauf einer Multifunktionskochmuldevon Wolf haben Sie gezeigt, dass Sie großenWert auf Qualität und Leistung IhrerKüchengeräte legen
57EINFÜHRUNG DER MULTIFUNKTIONSKOCHMULDE VON WOLFKONTAKTIN-FORMATIONENWebsite:wolfappliance.comWICHTIGER HINWEIS:Einbau und Service sind von einemqual
58WAS ZU TUN ISTWICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie alleAnweisungen, bevor Sie den Herdbenutzen.Lesen Sie diese Bedienungs- undPflegeanleitung sorgfältig, be
59WAS ZU TUN ISTBenutzen Sie Töpfe mit Griffen, diebeim Kochen kühl bleiben. Siehe„Auswahl des Kochgeschirrs“ aufSeite 64.Regulieren Sie den Brenner b
6WHAT TO DOIMPORTANT NOTE: Read allinstructions before using thisappliance.Read this Use & Care Informationcarefully before using your newcooktop
60SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMENWAS MAN NICHT TUN DARFTeile der Kochmulde nur reparierenoder ersetzen, wenn dies in der beige-fügten Doku
61WAS MAN NICHT TUN DARFKeine brennbaren Materialien in derNähe des Brenners aufbewahren undkein Fett bzw. keine anderen brenn-baren Stoffe auf der Ko
62LEISTUNGSMERKMALE DERKOCHMULDEIntegriertes Design ermöglicht die Verwen-dung mit mehreren Kochfeldern und/oderModulenKochfeld in Edelstahlkonstrukti
63BEDIENUNG UND PFLEGE DER MULTIFUNKTIONSKOCHMULDE VON WOLFSchaltblende und KnopfOBERFLÄCHENBRENNERDer Oberflächenbrenner wird mit einer Zündelek-trod
64AUSWAHL DES KOCHGESCHIRRSUm optimale Ergebnisse beim Kochen zuerzielen, empfehlen wir die Verwendung vonmittelschweren bis schweren Töpfen mit flach
65WOKSDas Kochen mit einem Wok ist vielseitig undschnell. Die schüsselartige Pfanne verbreitet dieWärme gleichmäßig und eignet sich ideal zumPfannenrü
66BEDIENUNG UND PFLEGE DER MULTIFUNKTIONSKOCHMULDE VON WOLFPFLEGEEMPFEHLUNGENKOMPONENTE PFLEGEEMPFEHLUNGEN AußenflächeEdelstahlBrennerwanneEdelstahlAu
67ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE VON WOLFANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHEPROBLEM MÖGLICHE LÖSUNGBoden des Topfes hat sich verzogen und sitzt nicht eben auf dem Ro
68SERVICEINFORMATIONENGeben Sie bei Anfragen nach Informationen,Dokumentation, Ersatzteilen oder Kundendienstimmer Modell und Seriennummer IhrerKochmu
7WHAT TO DOChoose pans with easily graspedhandles that will stay cool whilecooking. Refer to Cookware Selection on page 12.When cooking, set the burne
WOLF APPLIANCE, INC.PO BOX 44848MADISON, WI 53744 USAWOLFAPPLIANCE.COM810283 4/2008
8SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONSWHAT NOT TO DODo not repair or replace any part ofthe cooktop unless specificallyrecommended in literature accompa
9WHAT NOT TO DODo not store flammable materialsnear burner or let grease or otherflammable substance accumulate onthe cooktop.Do not use abrasive or c
Kommentare zu diesen Handbüchern