Wolf ICBCT36E Anleitung zur Fehlerbehebung

Stöbern Sie online oder laden Sie Anleitung zur Fehlerbehebung nach Herde Wolf ICBCT36E herunter. Wolf ICBCT36E Troubleshooting guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ELECTRIC COOKTOPS

ELECTRIC COOKTOPSUSE & CARE INFORMATIONGUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENINFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONEBEDIENUNGS-

Seite 2

10FRAMED ELECTRIC COOKTOPS914 mm FRAMED COOKTOPFour heating elements with nine zonesTriple-zone element power:1050 W/2200 W/2700 W (maximum)Dual-zone

Seite 3 - ITALIANO

11WOLF ELECTRIC COOKTOP FEATURESModel ICBCT30EUModel ICBCT36EUUNFRAMED ELECTRIC COOKTOPSCan be mounted flush with top of counter-top or as a frameless

Seite 4

12WOLF ELECTRIC COOKTOP FEATURES914 mm UNFRAMED COOKTOPFour heating elements with nine zonesTriple-zone element power:1050 W/2200 W/2700 W (maximum)Du

Seite 5 - Website:

13WOLF ELECTRIC COOKTOP USE & CARETouch control panel Lock mode key touch padCONTROL OPERATIONThe Wolf electric cooktop operates by usinghigh-freq

Seite 6

14WOLF ELECTRIC COOKTOP USE & CAREINITIAL START-UPBefore operating the cooktop for the first time,please read the entire Use & Care Informatio

Seite 7

15WOLF ELECTRIC COOKTOP USE & CARECOOKTOP OPERATIONSINGLE ELEMENT AND INNER ZONETo turn on a heating element,touch thetouch pad that corresponds t

Seite 8

16WOLF ELECTRIC COOKTOP USE & CAREBRIDGE-ZONE ELEMENTWhen activated, the bridge-zone elementcreates an oblong heating area for use with agriddle,

Seite 9

17WOLF ELECTRIC COOKTOP USE & CARETIMER OPERATIONThe electric cooktop features a countdowntimer located in the control panel. Refer to theillustra

Seite 10

18WOLF ELECTRIC COOKTOP USE & CARESOUND CONTROLThe electric cooktop is equipped with theability to change the volume and frequency, ortone, of the

Seite 11 - Bridge-zone

19WOLF ELECTRIC COOKTOP USE & CARECOOKTOP CARECERAMIC GLASS TOP CAREDo notuse the cooktop as a cutting board.Do notslide rough-bottom cookware, su

Seite 13 - Lock key

20WOLF TROUBLESHOOTING GUIDETROUBLESHOOTING GUIDEPROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIONCooktop does notCooktop is in Lock mode. Touch and hold the function

Seite 14 - Hot-surface indicator light

21WOLF SERVICE INFORMATIONCONTACTINFORMATIONWebsite:wolfappliance.comSERVICE INFORMATIONWhen requesting information, literature,replacement parts or s

Seite 15

Cuando lea esta guía de uso y mantenimiento, deberá prestar especial atención cuando aparezcanlos símbolos de PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA. Esta informaci

Seite 16 - Bridge-zone element

23GRACIASLa compra de una placa vitrocerámica de Wolfconfirma la importancia que usted da a la calidad yal rendimiento de su equipo de cocina. Entende

Seite 17 - Countdown timer

24QUÉ DEBE HACERNOTA IMPORTANTE: Lea lasinstrucciones antes de utilizar esteaparato.Lea con detenimiento esta guía de uso y mantenimiento antes de uti

Seite 18

25QUÉ NO DEBE HACERNo utilice la placa para calentar lahabitación.Cuando esté utilizando la placa NOTOQUE LA SUPERFICIE DE CRISTAL queestá encima o al

Seite 19

26PLACAS VITROCERÁMICAS CON MARCOMarco en acero inoxidable clásico Superficie de cristal cerámico de color negro fácilde limpiar y resistente a los r

Seite 20

27PLACAS VITROCERÁMICAS CON MARCOVITROCERÁMICA CON MARCO DE 381 mmDos elementos caloríficos con cuatro zonasPotencia del elemento de zona triple:900

Seite 21

28PLACAS VITROCERÁMICAS CON MARCOVITROCERÁMICA CON MARCO DE 914 mmCuatro elementos calefactores con nueve zonas de cocciónPotencia del elemento con z

Seite 22

29CARACTERÍSTICAS DE LAS PLACAS VITROCERÁMICAS DE WOLFModelo ICBCT30EUModelo ICBCT36EUPLACAS VITROCERÁMICAS SIN MARCOSe pueden instalar encastradas y

Seite 23 - Página Web:

3ENGLISHIntroducing Wolf Electric Cooktops 5Safety Instructions & Precautions 6Wolf Electric Cooktop Features 8Wolf Electric Cooktop Use & Car

Seite 24 - QUÉ DEBE HACER

30CARACTERÍSTICAS DE LAS PLACAS VITROCERÁMICAS DE WOLFVITROCERÁMICA SIN MARCO DE 914 mm Cuatro elementos calefactores con nueve zonasde cocciónPotenci

Seite 25 - QUÉ NO DEBE HACER

31USO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA VITROCERÁMICA DE WOLFPanel de mandos digitales Botón de bloqueoFUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOSLa placa vitrocerámica de

Seite 26

32USO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA VITROCERÁMICA DE WOLFENCENDIDO INICIALAntes de poner en funcionamiento la placa porprimera vez, lea con detenimiento

Seite 27

33USO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA VITROCERÁMICA DE WOLFFUNCIONAMIENTO DE LA PLACAELEMENTO SENCILLO Y ZONA INTERIORPara encender un elemento calefactor

Seite 28

34USO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA VITROCERÁMICA DE WOLFELEMENTO CON ZONA PUENTE PARAASADOSCuando esté activado, el elemento de la zona puentepara asad

Seite 29

35USO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA VITROCERÁMICA DE WOLFFUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADORLa vitrocerámica incluye un temporizador de cuentaatrás situado

Seite 30

36USO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA VITROCERÁMICA DE WOLFCONTROL DE SONIDOLa vitrocerámica incluye una función que le permitecambiar el volumen y la fre

Seite 31

37USO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA VITROCERÁMICA DE WOLFMANTENIMIENTO DE LA PLACAMANTENIMIENTO DE LA SUPERFICIE DE CRISTAL CERÁMICONoutilice la placa c

Seite 32 - Luz indicadora

38GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE WOLFGUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECCIÓNLa placa noLa placa

Seite 33

39INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO DE WOLFINFORMACIÓNDE CONTACTOPágina Web:wolfappliance.comINFORMACIÓN SOBREEL MANTENIMIENTOCuando solicite información,

Seite 34

As you read this Use & Care Information,take particular note of the CAUTION andWARNING symbols when they appear.This information is impor tant for

Seite 35 - Área de visualización

Vous remarquerez tout au long de ce Guide d’utilisa-tion et d’entretien les mentions MISE EN GARDE etAVERTISSEMENT, destinées à fournir des recom-man

Seite 36

4141MERCIVotre achat d’une plaque de cuisson électrique Wolf démontre l’importance que vous accordez à la qualité et à la performance des appareils de

Seite 37

42CE QU’IL FAUT FAIREREMARQUE IMPORTANTE : Lisez toutesles instructions avant d’utiliser cetappareil.Afin de minimiser les risques d’incendie,de choc

Seite 38

43CE QU’IL NE FAUT PASFAIREN’utilisez jamais votre plaque decuisson pour chauffer la pièce.Lorsque vous utilisez la plaque decuisson, NE TOUCHEZ PAS L

Seite 39

44PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUESAVEC CADREMoulure en acier inoxydable Classique Surface en vitrocéramique noire, facile ànettoyer, qui résiste aux éra

Seite 40

45PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUESAVEC CADREPLAQUE DE CUISSON 381 mm AVECCADREDeux résistances chauffantes comprenant quatre zonesPuissance de la résist

Seite 41 - Site Internet :

46PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUESAVEC CADREPLAQUE DE CUISSON 914 mm AVECCADREQuatre résistances chauffantes totalisant neuf zonesPuissance de la résist

Seite 42 - CE QU’IL FAUT FAIRE

47CARACTERISTIQUES DES PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WOLFModèle ICBCT30EUModèle ICBCT36EUPLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUESSANS CADREPeuvent être install

Seite 43 - CE QU’IL NE FAUT PAS

48CARACTERISTIQUES DES PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES WOLFPLAQUE DE CUISSON 914 mm SANSCADREQuatre résistances chauffantes totalisant neuf zonesPuissa

Seite 44

49UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON ELECTRIQUE WOLFPanneau des commandes à effleurement Touche de la commande de verrouillage à effleur

Seite 45

5THANK YOUYour purchase of a Wolf electric cooktopattests to the importance you place upon thequality and performance of your cookingequipment. We und

Seite 46

50UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON ELECTRIQUE WOLFMISE EN MARCHE INITIALEAvant d’utiliser la plaque de cuisson pour lapremière fois, v

Seite 47

51UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON ELECTRIQUE WOLFUTILISATION DE LA PLAQUE DECUISSONRESISTANCE CHAUFFANTE A ZONEUNIQUE ET ZONE INTERIE

Seite 48

52UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON ELECTRIQUE WOLFRESISTANCE CHAUFFANTE DE LA ZONEINTERMEDIAIRELorsqu’elle est allumée, la résistance

Seite 49 - Touche de

53UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON ELECTRIQUE WOLFFONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIELa plaque de cuisson électrique est équipée d’uneminut

Seite 50 - Voyant indicateur

54UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON ELECTRIQUE WOLFCOMMANDE DE REGLAGE DU SONLa plaque de cuisson électrique est dotée d’unefonction Ut

Seite 51

55UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON ELECTRIQUE WOLFENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSONENTRETIEN DU DESSUS EN VITRO-CERAMIQUENe vous serve

Seite 52

56GUIDE DE DEPISTAGE DES PANNES WOLFGUIDE DE DEPISTAGE DES PANNESPROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTIONLa plaque de cuisson neLa plaque de cuisson est Effl

Seite 53 - Zone d’affichage

57SERVICE APRES-VENTE WOLFCONTACTSite Internet :wolfappliance.comSERVICE APRES-VENTELorsque vous demandez de la figure, de la documenta-tion, des pièc

Seite 54

Man mano che leggete le informazioni sull’uso e lamanutenzione, prestate attenzione ai simboli diATTENZIONE ed AVVERTENZA. Queste informazionisono imp

Seite 55

59GRAZIEIl vostro acquisto di un piano di cottura elettricoWolf attesta l’importanza da voi data alla qualità ealle prestazioni della vostra apparecch

Seite 56

6WHAT TO DOIMPORTANT NOTE: Read allinstructions before using thisappliance.Read this Use & Care Informationcarefully before using your newcooktop

Seite 57

60 COSA FARE NOTA IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questoelettrodomestico.Leggere con cura queste informazioniper l’uso e l

Seite 58

61COSA NON FARE Non usare mai il piano di cottura perriscaldare una stanza.Quando si utilizza il piano di cottura,NON TOCCARE LA SUPERFICIE INVETRO di

Seite 59 - Sito Web:

62PIANI DI COTTURA ELETTRICI CONTELAIOFinitura classica in acciaio inossidabileLa superficie in vetro ceramica nero facile dapulire, resistente a graf

Seite 60 - COSA FARE

63PIANI DI COTTURA ELETTRICI CONTELAIOPIANO DI COTTURA CON TELAIO da 381 mmDue elementi riscaldanti con quattro zoneAlimentazione elemento a tre zone:

Seite 61 - COSA NON FARE

64PIANI DI COTTURA ELETTRICI CON TELAIOPIANO DI COTTURA CON TELAIO da 914 mmQuattro elementi riscaldanti con nove zoneAlimentazione elemento a tre zon

Seite 62

65FUNZIONI DEL PIANO DI COTTURA ELETTRICO WOLFModello ICBCT30EUModello ICBCT36EUPIANI DI COTTURA ELETTRICI SENZATELAIOPossono essere montati a filo co

Seite 63

66FUNZIONI DEL PIANO DI COTTURA ELETTRICO WOLFPIANO DI COTTURA SENZA TELAIO DA 914 mmQuattro elementi riscaldanti con nove zoneAlimentazione elemento

Seite 64

67USO E MANUTENZIONE DEL PIANO CUTTURA ELETTRICO WOLFPannello di controllo tattile Tasto chiave in modalità di bloccoFUNZIONAMENTO DEI COMANDIIl piano

Seite 65

68USO E MANUTENZIONE DEL PIANO CUTTURA ELETTRICO WOLFAVVIAMENTO INIZIALEPrima di azionare il piano di cottura per la primavolta, leggere l’intera sezi

Seite 66

69USO E MANUTENZIONE DEL PIANO CUTTURA ELETTRICO WOLFFUNZIONAMENTO DEL PIANO DICOTTURAELEMENTO SINGOLO E ZONA INTERNAPer accendere un elemento riscald

Seite 67 - Tasto ”chiave”

7WHAT NOT TO DONever use your cooktop to warm orheat a room.When using the cooktop DO NOTTOUCH THE GLASS SURFACEdirectly above or adjacent to theheati

Seite 68 - Spia di indicazione

70USO E MANUTENZIONE DEL PIANO CUTTURA ELETTRICO WOLFELEMENTO DI COLLEGAMENTOSe attivato, l’elemento di collegamento crea un’areadi riscaldamento oblu

Seite 69

71USO E MANUTENZIONE DEL PIANO CUTTURA ELETTRICO WOLFFUNZIONAMENTO DEL TIMERIl piano di cottura elettrico include un timer conconto alla rovescia situ

Seite 70 - Elemento di collegamento

72USO E MANUTENZIONE DEL PIANO CUTTURA ELETTRICO WOLFCONTROLLO AUDIOIl piano di cottura elettrico è in grado di cambiare ilvolume e la frequenza, o il

Seite 71 - Area di visualiz

73USO E MANUTENZIONE DEL PIANO CUTTURA ELETTRICO WOLFPULIZIA DEL PIANO DI COTTURAPULIZIA DELLA SUPERFICIE IN VETROCERAMICANonusare il piano di cottura

Seite 72

74GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI WOLFGUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMIPROBLEMA PROPABILE CAUSA CORREZIONEIl piano di cotturaIl piano di cottura è i

Seite 73

75INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO DI ASSISTENZA WOLFINFORMAZIONIPER I CONTATTISito Web:wolfappliance.comINFORMAZIONI PER IL SERVIZIO DIASSISTENZAPer rich

Seite 74

Achten Sie beim Lesen dieser Bedienungs- undPflegeanleitung bitte besonders auf die Symbole„VORSICHT“ und „ACHTUNG“. Diese Informatio-nen sind für den

Seite 75

77VIELEN DANKMit dem Kauf eines Elektrokochfeldes von Wolfhaben Sie gezeigt, dass Sie großen Wert aufQualität und Leistung Ihrer Küchengeräte legen.We

Seite 76 - VORSICHT

78WAS ZU TUN ISTWICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie alleAnweisungen, bevor Sie dieses Gerätbenutzen.Lesen Sie diese Bedienungs- undPflegeanleitung sorgfältig

Seite 77

79WAS MAN NICHT TUNDARFAuf keinen Fall das Kochfeld zumBeheizen des Raums verwenden.Bei der Verwendung des KochfeldsAUF KEINEN FALL DIE GLASFLÄCHEdire

Seite 78 - VORSICHTSMASSNAHMEN

8FRAMED ELECTRIC COOKTOPSClassic stainless steel trim Easy-to-clean black ceramic glass surface isresistant to scratching, staining, impact andheat—tr

Seite 79

80ELEKTROKOCHFELDER MIT RAHMENKlassische EdelstahlumrandungDie leicht zu reinigende, schwarzeKeramikglasfläche ist kratz-, flecken-, stoß- und hitzebe

Seite 80

81ELEKTROKOCHFELDER MIT RAHMEN381-mm-KOCHFELD MIT RAHMENZwei Heizelemente mit vier ZonenLeistung des Dreifachzonenelements: 900 W/1.800 W/2.500 W (max

Seite 81

82ELEKTROKOCHFELDER MIT RAHMEN914-mm-KOCHFELD MIT RAHMENVier Heizelemente mit neun ZonenLeistung des Dreifachzonenelements:1.050 W/2.200 W/2.700 W (ma

Seite 82 - Dreifachzonenelement

83LEISTUNGSMERKMALE DER ELEKTROKOCHFELDER VON WOLFModell ICBCT30EUModell ICBCT36EUELEKTROKOCHFELDER OHNERAHMENKönnen bündig direkt an die Arbeitsplatt

Seite 83 - Rahmenlose Kante

84LEISTUNGSMERKMALE DER ELEKTROKOCHFELDER VON WOLF914-mm-KOCHFELD OHNE RAHMENVier Heizelemente mit neun ZonenLeistung des Dreifachzonenelements:1.050

Seite 84 - Doppelzonenelement

85BEDIENUNG UND PFLEGE VON ELEKTROKOCHFELDERN VON WOLFBerührungsschaltblende Touchpad für denVerriegelungsmodusBEDIENUNGDas Elektrokochfeld von Wolf s

Seite 85 - Verriegelungsmodus

86BEDIENUNG UND PFLEGE VON ELEKTROKOCHFELDERN VON WOLFERSTMALIGE INBETRIEBNAHMEVor der erstmaligen Inbetriebnahme desKochfeldes lesen Sie bitte die ge

Seite 86

87BEDIENUNG UND PFLEGE VON ELEKTROKOCHFELDERN VON WOLFBEDIENUNG DES KOCHFELDESEINZELELEMENT UND INNERE ZONEZum Einschalten eines Heizelements berühren

Seite 87

8888BEDIENUNG UND PFLEGE VON ELEKTROKOCHFELDERN VON WOLFBRÜCKENZONENELEMENTBei Aktivierung schafft das Brückenzonenelementeinen länglichen Heizbereich

Seite 88

89BEDIENUNG UND PFLEGE VON ELEKTROKOCHFELDERN VON WOLFBEDIENUNG DES TIMERSDas Elektrokochfeld ist mit einem Countdown-Timer ausgestattet, der sich in

Seite 89

9FRAMED ELECTRIC COOKTOPS381 mm FRAMED COOKTOPTwo heating elements with four zonesTriple-zone element power:900 W/1800 W/2500 W (maximum)Single elemen

Seite 90

90BEDIENUNG UND PFLEGE VON ELEKTROKOCHFELDERN VON WOLFREGELUNG DES TONSDie Lautstärke und Frequenz des Tons derBerührungselemente am Elektrokochfeld k

Seite 91

91BEDIENUNG UND PFLEGE VON ELEKTROKOCHFELDERN VON WOLFPFLEGE DES KOCHFELDESPFLEGE DER KERAMIKGLASPLATTEDas Kochfeld nicht als Schneidbrett benutzen.Ko

Seite 92

92ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE VON WOLFANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHEPROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHE KORREKTURKochfeld funktioniert Kochfeld ist im Verriegelu

Seite 93

93SERVICEINFORMATIONEN VON WOLFKONTAKTIN-FORMATIONENWebsite:wolfappliance.comSERVICEINFORMATIONENGeben Sie bei Anfragen nach Informationen,Dokumentati

Seite 94 - 811890 11/2007

WOLF APPLIANCE, INC.PO BOX 44848MADISON, WI 53744 USAWOLFAPPLIANCE.COM811890 11/2007

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare