Wolf VU24S Installationsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Dunstabzugshauben Wolf VU24S herunter. Wolf VU24S Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTALLATION GUIDE

UNDER-CABINET HOOD INSERTINSTALLATION GUIDESPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE

Seite 2 - Contents

10 | Wolf Customer Care 800.222.7820InstallationCOMPLETION1 Connect the ductwork to the damper and secure with duct sealing tape.2 Plug the po

Seite 3 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

TroubleshootingIMPORTANT NOTE: If the hood does not operate properly, follow these troubleshooting steps:1 Verify electrical power is supplied to th

Seite 4 - Use only rigid metal ducting

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820CAMPANA EMPOTRADA DEBAJO DE LOS GABINETESAviso importantePara garantizar que este producto se instale

Seite 5 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

wolfappliance.com | 3Información del productoLa información importante del producto, incluidos el modelo y el número de serie de la unidad, se enc

Seite 6 - Cabinet Preparation

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Conductos ADVERTENCIAUtilice solamente conductos metálicos rígidos.Consulte a un profesional de climat

Seite 7 - Hood Preparation

wolfappliance.com | 5Requisitos de instalaciónInstale la campana a 24" (610) y 36" (914) de distancia desde la parte inferior de la camp

Seite 8

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Preparación del gabineteConsulte en la tabla y las ilustraciones siguientes para ver las dimensiones d

Seite 9 - TRANSFORMER

wolfappliance.com | 7DESPRENDER LA INSTALACIÓN INFERIORRetire seis tornillos de la campana y desprenda la instalación inferior de la campana. Cons

Seite 10 - Installation

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820INSTALACIÓN DE LA COMPUERTAColoque la compuerta redonda en la descarga redonda y asegure con cinta par

Seite 11 - Troubleshooting

wolfappliance.com | 95 Presione la instalación inferior de la campana en contra de la brida de la parte inferior de la campana y asegure con los

Seite 12 - Contenido

UNDER-CABINET HOOD INSERT2 | Wolf Customer Care 800.222.7820Important NoteTo ensure this product is installed and operated as safely and efcientl

Seite 13 - ADVERTENCIA

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820InstalaciónFINALIZACIÓN1 Conecte los conductos a la compuerta y asegure con cinta para sellado de c

Seite 14 - Conductos

wolfappliance.com | 11Solución de problemasAVISO IMPORTANTE: Si la campana no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver problemas:1

Seite 15 - REQUISITOS ELÉCTRICOS

2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820GARNITURE DE HOTTE SOUS L’ARMOIRERemarque importantePour s’assurer que ce produit est installé et u

Seite 16 - Preparación del gabinete

wolfappliance.com | 3Renseignements sur le produitDes renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se tr

Seite 17 - LENGÜETA

4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Gaines AVERTISSEMENTUtilisez uniquement des gaines métalliques rigides.Consultez un professionnel e

Seite 18 - Preparación de la campana

wolfappliance.com | 5Exigences d’installationInstallez la hotte à une distance de 24po (610) à 36po (914) de la partie inférieure de la hotte ju

Seite 19 - TRANSFORMADOR

6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Préparation de l’armoireReportez-vous au tableau et à l’illustration ci-dessous pour la dimension d

Seite 20

wolfappliance.com | 7DÉTACHER L’ASSEMBLAGE INFÉRIEURRetirez six vis de la hotte et détachez l’assemblage inférieur de la hotte. Reportez-vous à l’

Seite 21 - Solución de problemas

8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820INSTALLATION DU REGISTREPlacez le registre rond sur l’évacuation ronde et xez avec du ruban adhési

Seite 22 - Table des matières

wolfappliance.com | 95 Appuyez l’assemblage inférieur de la hotte contre la bride inférieure de la hotte et xez avec les six vis. Reportez-vous

Seite 23 - AVERTISSEMENT

wolfappliance.com | 3Product InformationImportant product information, including the model and serial number, are listed on the product rating pla

Seite 24 - PRÉPARATION DU SITE

10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820InstallationACHÈVEMENT1 Reliez les gaines au registre et xez avec du ruban adhésif en toile.2

Seite 25 - EXIGENCES ÉLECTRIQUES

wolfappliance.com | 11DépannageREMARQUE IMPORTANTE: Si la hotte ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes de dépannage suivantes:1 Vér

Seite 26 - Préparation de l’armoire

WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820828245 REV-A 2/2018

Seite 27 - Préparation de la hotte

4 | Wolf Customer Care 800.222.7820Ducting WARNINGUse only rigid metal ducting.Consult a qualied HVAC professional for specic installa-tion and

Seite 28

wolfappliance.com | 5Installation RequirementsInstall the hood 24" (610) to 36" (914) from the bottom of the hood to the countertop.The

Seite 29 - TRANSFORMATEUR

6 | Wolf Customer Care 800.222.7820Cabinet PreparationRefer to the chart and illustration below for opening dimen-sions. The cabinet must be able

Seite 30

wolfappliance.com | 7DETACH BOTTOM ASSEMBLYRemove six screws from the hood and detach the bottom assembly from the hood. Refer to the illustration

Seite 31 - Dépannage

8 | Wolf Customer Care 800.222.7820DAMPER INSTALLATIONPlace the round damper on the round discharge and secure with duct sealing tape. Refer to th

Seite 32 - 828245 REV-A 2/2018

wolfappliance.com | 95 Press the bottom hood assembly against the bottom hood ange and secure with the six screws. Refer to the illustration be

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare